- “Thank you,“ the old man said. He was too simple to wonder when he had attained humility. But he knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride. “謝謝你了,”老人說。他心地單純,不去捉摸自己什麼時候達到這樣謙卑的地步。可是他知道這時正達到了這地步,知道這並不丟臉,所以也無損于真正的自尊心。 0 0 0
- 風總算是我們的朋友,他想。然後他又加上一句:不過也只是有時候。還有大海,那兒有我們的朋友,也有我們的敵人。床呢,他又想。床是我的朋友。正是床啊,他想。床將是樣了不起的東西。吃了敗仗,上床是很舒服的,他想。我從來不知道竟就這樣舒服。可是,是什麼把你打敗的呢?他又想。 “什麼也不是”,他提高嗓子說,“是我走的太遠啦” 0 0 0
- 等孩子回來的時候,老人在椅子上熟睡著,太陽已經下去了。孩子從床上撿起一條舊軍毯,鋪在椅背上,蓋住了老人的雙肩。這兩個肩膀挺怪,人非常老邁了,肩膀卻依然很強健,脖子也依然很壯實,而且當老人睡著了,腦袋向前耷拉著的時候,皺紋也不大明顯了。他的襯衫上不知打了多少次補丁,弄的像他那張帆一樣,這些補丁被陽光曬得褪成了許多深淺不同的顏色。老人的臉非常蒼老,眼睛閉上了,臉上就一點生氣也沒有。報紙攤在他膝蓋上,在晚風中,靠他一條胳臂壓著才沒被吹走。他光著腳。 0 0 0
- Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated. 他身上的一切都顯得古老,除了那雙眼睛,它們象海水一般藍,是愉快而不肯認輸的。 0 0 0
- 年歲是我的鬧鍾 0 0 0