• 我曾遇一位行客来自遥远古国 说道:不见了身躯,两条巨大石腿 矗立沙漠中... 其附近,还半掩着 一张破碎的石像面孔。他的蹙眉 皱裂嘴唇,颐指间的轻蔑与冷漠, 足见雕刻师参透了 那位主人 迄今留在石雕中的情欲、热望。 湮没了刻绘的手,心也化为灰烬, 在那基座上,隐约可见如下铭记: “吾乃奥兹曼迪亚斯,万王之王, 看我的伟业,枭雄们呵,望尘莫及!” 此外荡然无存。在这巨大废墟周遭, 惟留下荒凉一片,且无边无际 这平沙落寞,伸向 远方的寂寥 ...
    0 0 0 0 复制 二维码 《雪莱的诗》
《雪莱的诗》[210句]
  • 雪莱

    0

    雪莱(1792年8月4日—1822年7月8日),英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。 创作的诗歌节奏明快,积极向上。代表作品有长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及不朽的名作《西风颂》。
    马克思称他是“社会主义的急先锋”,恩格斯赞扬他为“天才的预言家”。鲁迅先生曾在他的《摩罗诗力说》中以“时既艰危,性复狷介”八个字概括了诗人的时代背景和性格特征。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子