• 星辰尽可消逝,寂灭光源 沉沦于无底的混沌深渊, 屋宇崩塌,泥土化为灰烟, 可是,爱尔兰-你的英锐不减! 看!无垠的废墟向四处蔓延, 我们祖先的基业-断壁颓垣; 敌人的铁蹄将咱领土踏遍, 最孔武的勇士-在荒野长眠。 常予欢乐的竖琴-喑哑断弦! 可爱乡土的喜庆-韵味颓然! 战鼓虽渐息,但铿镪的刀剑 氏族战的嚣吼仍如雷耳灌。 英雄何在啊!功成而赴难 挣扎在血泊中,血染石楠; 呼啸的英灵驾着狂风席卷 复仇啊,同胞们!-不停地呐喊!
    0 0 0 3 复制 二维码 《雪莱的诗》
《雪莱的诗》[210句]
  • 雪莱

    0

    雪莱(1792年8月4日—1822年7月8日),英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。 创作的诗歌节奏明快,积极向上。代表作品有长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及不朽的名作《西风颂》。
    马克思称他是“社会主义的急先锋”,恩格斯赞扬他为“天才的预言家”。鲁迅先生曾在他的《摩罗诗力说》中以“时既艰危,性复狷介”八个字概括了诗人的时代背景和性格特征。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子