• 八 "是从北冰洋上哪一处松林覆盖的地角, 是从里海边哪一条冰封的山峦或山坳, 是从哪一座人迹难以到达的远方小岛, 你为你王朝的覆灭发出悲痛的哀悼, 教导丛,波涛,沙漠的岩石和陆礁 和水神的每一口阴冷的水瓮, 以悲怆但又十分坚定的回声 谈说人们竟敢忘怀的庄严崇高的古风遗教? 因为你既不理会北欧诗人梦中神奇的羊, 也没有出现在克尔特巫师的睡乡, 纵然掠过你蓬乱的发卷如雨落下的泪水 转瞬间也就干燥,那又何妨? 因为当加利利之蛇从死海爬来屠杀,焚烧, 使你的世界化为形迹模糊的一片, 你并不哭泣,虽然你痛苦地哀叹。
    0 0 0 0 复制 二维码 《雪莱的诗》
《雪莱的诗》[210句]
  • 雪莱

    0

    雪莱(1792年8月4日—1822年7月8日),英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。 创作的诗歌节奏明快,积极向上。代表作品有长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及不朽的名作《西风颂》。
    马克思称他是“社会主义的急先锋”,恩格斯赞扬他为“天才的预言家”。鲁迅先生曾在他的《摩罗诗力说》中以“时既艰危,性复狷介”八个字概括了诗人的时代背景和性格特征。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子