• 像一位诗人, 隐身在思想的明辉之中。 吟诵着即兴的诗韵, 直到普天下的同情, 都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒。 像一位高贵的少女, 居住在深宫的楼台, 在寂寞难言的时刻, 排遣为爱所苦的情怀, 甜美有如爱情的歌曲溢出闺阁之外。 像一只金色的萤火虫, 在凝露的深山幽谷, 不显露出行止影踪, 把晶莹的流光传播, 在遮断我们视线的鲜花芳草丛中。 像被她自己的绿叶 荫蔽着的一朵玫瑰, 遭受到热风的摧残, 直到它的馥郁芳菲 以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。 晶莹闪烁的草地,
    0 0 0 0 复制 二维码 《雪莱的诗》
《雪莱的诗》[210句]
  • 雪莱

    0

    雪莱(1792年8月4日—1822年7月8日),英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。 创作的诗歌节奏明快,积极向上。代表作品有长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及不朽的名作《西风颂》。
    马克思称他是“社会主义的急先锋”,恩格斯赞扬他为“天才的预言家”。鲁迅先生曾在他的《摩罗诗力说》中以“时既艰危,性复狷介”八个字概括了诗人的时代背景和性格特征。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子