• 我看见我的话语扬长而去。 它们更像是你的而远非我的。 它们像常春藤,爬上我老迈的悲伤。 它爬上潮湿的墙, 这个残酷的游戏将归咎于你。 它们从我的虚空中逃逸。 你充满一切,你充满一切。 …… 古老的悲叹之口,古老的哀求之血。 爱我,同伴。别舍弃我,跟随我。 跟随我,同伴,在这悲苦的潮水中。 但我的话语已沾染你的爱。 你占有一切,你占有一切。
    0 0 0 3 复制 二维码 《二十首情诗与绝望的歌》
《二十首情诗与绝望的歌》[75句]
  • 聂鲁达

    0

    巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名內夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代着名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国內政局变化,流亡国外。1949年被选进世界和平理事会,获斯大林国际和平奖金。1952年回国,1957年任智利作家协会主席。1973年逝世。主要作品有作《二十首情诗和一支绝望的歌》、《西班牙在我心中》和代表作《诗歌总集》等。1971年作品《情诗·哀诗·赞诗》获诺贝尔文学奖。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子