-
就连打架也没有这种舞蹈可怕,简直是种堕落的耍闹——本是天真烂漫的,最后变成这么邪恶残暴——本来是一种健康的娱乐,现在却成了使血液沸腾、神志昏乱、心硬如铁的手段。其中虽然也有一些优美的动作,但反而使它变得更加丑恶,这说明一切原本善良美好的东西,也会扭曲变质
0
0
0
1
复制
二维码
《双城记》
《双城记》[57句]
- 这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代;
这是一个智慧的年代,这是一个愚蠢的年代;
这是一个光明的季节,这是一个黑暗的季节;
这是希望之春,这是失望之冬;
人们面前应有尽有,人们面前一无所有;
人们正踏上天堂之路,人们正走向地狱之门。
0
2
0
- 虽说前途令人担忧,但是凶吉未卜,所以还模模糊糊地怀着懵懂的希望
0
0
0
- 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是个睿智的年月,那是个蒙昧的年月;那是信心百倍的时期,那是疑虑重重的时期;那是阳光普照的季节,那是黑暗笼罩的季节;那是充满希望的春天,那是让人绝望的冬天;我们面前无所不有,我们面前一无所有;我们大家都在直升天堂,我们大家都在直下地狱。
0
0
0
- 时之圣者也,时之凶者也。
此亦蒙昧世,此亦智慧世。
此亦光明时节,此亦黯淡时节。
此亦笃信之年,此亦大惑之年。
此亦多丽之阳春,此亦绝念之穷冬。
人或万物具备,人或一事无成。
我辈其青云直上,我辈其黄泉永坠。
0
0
0
- 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。纵使伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道谁会爱上你的笑容。对于世界而言,你是一个人,而对于某个人,你是他的整个世界。
0
0
0
- 我今日所做的事远比我往日所作所为更好,更好;我今日享受的安息远比我所知的一切更好,更好......
0
0
0
- 我有了一些模模糊糊的想法,想要重新振作,重新开始,克服懒散和放浪形骸的恶习,重整旗鼓。然而,这是一场梦,完全是一场梦,到头来一无所有,只留下做梦人还在原地躺着。不过,我希望你知道,这梦是你引起的。
0
0
0
- 心存忠厚的人总是认为毁坏东西和背着人做事是邪恶有罪的
0
0
0
- 我现在已做的远比我所做过的一切都美好;我将获得的休息远比我所知道的一切都甜蜜。
0
0
0
- 一生所作所为,此刻最壮最美
生平所知所晓,成仁最善最义
0
0
0
- It was the best of times, it was the worst of times,
it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
it was the spring of hope, it was the winter of despair.
0
0
0
- It was the best of times, it was the worst of times.
这是最好的时代,这是最坏的时代。
0
0
0
- 內心的情绪总是要透过人体的外表流露出来的
0
0
0
- 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是晦暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们目睹了一切,我们对一切熟视无睹;我们都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--地狱。简而言之,那时跟现在的情形非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。不论是好是坏,都是比较级里面的最高级。
0
0
0
- It is a far, far better thing that I do than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.
0
0
0
- 我所做的,是我一生做过的最好的~最最好的事情;我即将得到的,将是我一生最安详~最最安详的休息。
0
0
0
- 许多好心肠的人,往往会一厢情愿地过分夸大自己所做的好事,从而产生了过分乐观的幻想
0
0
0
- 这是最好的时代,这也是最坏的时代。
0
0
0
- 过上两个小时,我的那些恶习和下流伙伴,就会使我变成一个最不配享有这些眼泪的家伙,比那些沿街爬的下贱人还不值得同情,那些恶习和伙伴,虽然我十分鄙视,可我又无法摆脱。
0
0
0
- It was the best of times, it was the worst of times.
We had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.
这是一个最繁华的时代,这是一个最萧条的时代。
我们永远在时代的夹缝里徘徊、挣扎、踌躇独行,天上、地下、人间更仿佛找不到一个立足之地。
0
0
0
- 而别人的事,也许和买来的旧衣服一样,穿脱都很随便,用不着多动心思
0
0
0
- 我什么都受得了,我最受不了的是你像现在这样把我弄得疑惑不定。
0
0
0
- 对权贵的憎恨,就是下等人对上等人不由自主的敬畏。压迫是唯一不朽的哲学,只要这座邸宅的屋顶仍能遮住蓝天,这种恐惧和奴从就能使那班畜生屈从于我们的鞭子。
0
0
0
- we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way--in short.——狄更斯《双城记》
我辈其青云直上,我辈其黄泉永坠。——魏易 译
0
0
0
- 每当演出一场非常引人入胜的戏剧,众目所瞩的主角脸上一出现特别强烈的表情,观众马上会不自觉地加以模仿
0
0
0
- 亲密无间的爱,也像疏远的隔阂一样,会让人猜不透,而且前者更是神秘莫测,难以捉摸
0
0
0
- 虽说路途遥远,但已经上路,正在走来。告诉你,它决不会后退,也不会停下
0
0
0
- 复活在我,生命也在我。那些信我的人,虽然死了,也必复活;那些活着而信我的人,必定永远不死。
0
0
0
- 那是最美好的年代,那是最糟糕的年代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的冬天那是失望的春天;我们全都直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向——简而言之,那时跟现在非常相像,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。
0
0
0
- 就跟一个根本不懂绘画的人批评我的一幅绘画,一个根本不懂音乐的人批评我的一首曲子一样,我一点也不恼火。
0
0
0
-
查尔斯·约翰·赫芬姆·狄更斯,1812年2月7日生于朴次茅斯市郊,1870年6月9日卒于罗切斯特附近的盖茨山庄。19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。他的作品至今依然盛行,对英国文学发展起到了深远的影响。主要作品《匹克威克外传》、《雾都孤儿》 、《老古玩店》、《艰难时世》、《我们共同的朋友》、《双城记》等。
狄更斯是高产作家,他凭借勤奋和天赋创作出一大批经典着作。他又是一位幽默大师,常常用妙趣横生的语言在浪漫和现实中讲述人间真相,狄更斯是19世纪英国现实主义文学的主要代表。艺术上以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合着称。马克思把他和萨克雷等称誉为英国的“一批杰出的小说家”。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子