• 當初我們倆分別 當初我們倆分別 只有沉默和眼淚 想像多年要相隔 心哪幾乎要破碎 你的臉蒼涼無色 你的吻更加冰冷 的確就在那一刻 預告了今日悲痛 清晨滴落的露珠 冷徹了我的額角 如今給我的感觸 仿佛是一種警告 誓言都被你拋棄 名聲也輕浮浪蕩 聽別人把你說起 連我也羞愧難當 他們當我面講你 似喪鍾響徹耳旁 我全身一陣顫栗 對你咋如此情長 他們不知我熟識 只怕熟識得過度 長久長久地惋惜 深切得難以陳訴 我們秘密地會約 我又默默地幽怨 你的心早已忘卻 你的靈魂會欺騙 如果很多年以後 我們又偶然相會 要怎樣把你迎候 唯有沉默和眼淚
    0 0 0 1 拷貝 二維碼 《拜倫的詩》
《拜倫的詩》[64句]
  • 喬治·戈登·拜倫

    0

    喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788年 --- 1824年),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。其代表作品有《恰爾德·哈羅德游記》、《唐璜》等。在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。拜倫不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰斗一生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加了希臘民族解放運動,並成為領導人之一。
    喬治·戈登·拜倫在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他們孤傲、狂熱、浪漫,卻充滿了反抗精神。他們內心充滿了孤獨與苦悶,卻又蔑視群小。恰爾德·哈羅德是拜倫詩歌中第一個“拜倫式英雄”。拜倫詩中最具有代表性、戰斗性,也是最輝煌的作品是他的長詩《唐璜》,詩中描繪了西班牙貴族子弟唐璜的游曆、戀愛及冒險等浪漫故事,揭露了社會中黑暗、丑惡、虛偽的一面,奏響了為自由、幸福和解放而斗爭的戰歌。拜倫不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰斗一生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加了希臘民族解放運動,並成為領導人之一。必須承認,拜倫的浪漫主義只有一半真誠。有時候,他會說波普的詩比他自己的詩好,但是這個意見多半也只是他在某種心情下的想法。世人向來一味要把拜倫簡單化,刪掉他的廣大無邊的絕望及對人類的明言輕蔑中的故作姿態的因素。拜倫和許多其他著名人物一樣,當作神話人物來看的他比真實的他重要。看作一個神話人物,特別在歐洲大陸上他的重要性大極了。
    拜倫一生為民主、自由、民族解放的理想而斗爭,而且努力創作,他的作品具有重大的曆史進步意義和藝術價值,他未完成的長篇詩體小說《唐璜》,是一部氣勢宏偉,意境開闊,見解高超,藝術卓越的敘事長詩,在英國以至歐洲的文學史上都是罕見的。
    拜倫從學生時代開始寫詩,第2部詩集《閑暇的時刻》(1807)出版後受到《愛丁堡評論》的攻擊,詩人乃答之以《英國詩人和蘇格蘭評論家》(1809)一詩,初次顯露了他卓越的才華和諷刺的鋒芒。
    1812年發表的<恰爾德·哈羅爾德游記> (第1、2章)是他的成名作。
    1816年,拜倫因私生活受到上流社會的排斥,憤而移居意大利。在意大利,他寫了《恰爾德·哈羅爾德游記》的第3、4兩章(1816、1818年)。這部抒情敘事長詩和未完成的巨著《唐璜》是他最著名的代表作。
    拜倫還寫了一系列長篇敘事詩,如<異教徒> (1813)、《海盜》(1814)和7部詩劇,如《曼弗雷德》(1817)、《該隱》(1821),以及許多抒情詩和諷刺詩,如《審判的幻景》(1822)。
    1823年初,希臘抗土斗爭高漲,拜倫放下正在寫作的<唐璜> ,毅然前往希臘,參加希臘志士爭取自由、獨立的武裝斗爭。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子