卡爾維諾 - 名句子 
註冊 | 登入 | FaceBook登入

卡爾維諾


收藏(0)
伊塔洛·卡爾維諾,1923年10月15日生于古巴的Santiago de las Vegas,1985年9月19日在意大利的Siena去世。意大利新聞工作者,短篇小說家,作家,他的奇特和充滿想象的寓言作品使他成為二十世紀最重要的意大利小說家之一。
伊塔洛·卡爾維諾(意大利小說家)于1923年10月15日生于古巴哈瓦那附近聖地亞哥的一個名叫拉斯維加斯的小鎮。父親原是意大利聖萊莫人,後定居古巴,是個出色的園藝師;母親是撒丁島人,植物學家,為了使出生在異國他鄉的兒子不忘故土,母親特意給兒子取名為伊泰洛(“意大利”的意思),以寄托他們對故鄉的懷念。 1925年卡爾維諾剛滿2歲,全家就遷回到父親的故鄉聖萊莫。他們住的那幢別墅既是栽培花卉的試驗站,又是熱帶植物的研究中心,因此,卡爾維諾自幼就與大自然結下了不解之緣,他不僅從父母親那里學到很多自然科學知識,熟知名目繁多的奇花異草以及樹林里各種動物的習性,還經常隨父親去打獵垂釣。這種與眾不同的童年生活,給卡爾維諾後來的文學創作打上了深刻的烙印,使他的作品始終富有寓言式童話般的色彩而別具一格。
他/她的經典名句
他/她的經典作品
《看不見的城市》 —— 77條句子
《看不見的城市》的第一版是在1972年11月由都靈的埃伊納烏迪出版社出版的。在這本書出版的時候,從1972年底到1973年初,卡爾維諾曾在多家報紙的文章和訪談中談到它。
馬可波羅到達已經年老的忽必烈大汗的皇宮中,向大汗講著他在帝國所見到和游覽的城市。
“看不見的城市”是不存在的城市,卻是完美的,存活于(馬可波羅或忽必烈的)腦海中,由所有不完美的城市的不同優點組合而成。忽必烈十分渴望找到這座城市,但聽過馬可波羅對其他城市的描述後,大汗就知道它根本不會以城市的形式被建造出來。
《如果在冬夜,一個旅人》 —— 33條句子
如果在冬夜,一個旅人,在馬爾堡市郊外,從陡壁懸崖上探出身軀,不怕寒風,不怕眩暈,望著黑沉沉的下面。在線條交織的網中,在線條交叉的網中,在月光照耀的落葉上,在空墓穴的周圍,最後的結局是什麼?
卡爾維諾代表作。他用小說搭起迷宮,與讀者你一起做文字和思想的游戲,正如情欲開放了男人和女人的時空,閱讀,也讓讀者、作者和作品碎成萬花筒里的玻璃,自由變幻著世界。繁華鏡像之間,你是否看見了卡爾維諾的狡黠?
《如果在冬夜,一個旅人》由框架故事和嵌入小說兩部分組成。框架故事以男性讀者“你”作主角,“你”是整本書的“隱設讀者”,也是實際在進行閱讀的讀者。話說,你興致勃勃地買來卡爾維諾的新小說《如果在冬夜,一個旅人》,正看到入迷之處,沒想卻因書頁裝訂錯誤而被迫中斷閱讀。你迫不及待地去尋找下文,不料拿回來卻是另一部小說,讀到高潮迭起之際,書又戛然而止……如此這般的陰錯陽差一再發生,你鍥而不舍地追索其下文,一...
《卡爾維諾經典語錄》 —— 25條句子
《為什麼讀經典》 —— 14條句子
《為什麼讀經典》的第一版由埃斯特爾·卡爾維諾編輯,在蒙達多里出版社的“伊塔洛·卡爾維諾的書”叢書中出版。除了給予這本書以書名的那篇文章,這個在作者死後出版的文集包括了三十五篇絕大多數是20世紀七十和八十年代的文章(只有四篇是20世紀五十年代的,兩篇是20世紀六十年代的),談論了那些在不同程度上並由于各種不同原因而對卡爾維諾有重要意義,或是激起他的欽佩的作家—從荷馬到格諾。
這一版的《為什麼讀經典》完全重印了該書的第一版,包括由埃斯特爾 ·卡爾維諾簽名的卷首語。我們轉摘了卡爾維諾在1959年春天為回答《新論點》雜志向當時主要的意大利作家提出的“九個問題”(第38—39期,1959 年5月—8月,第11—12頁)而專門寫的答案,作為作者的前言。將卡爾維諾在1959年的喜好—這些喜好僅僅用一句短語(“我愛……因為……”)來說明—與他相同和隨後年代的文章里那些經過分析和充分論證的喜好(特別是關...
《卡爾維諾文集》 —— 13條句子
伊塔洛·卡爾維諾(1923—1985)是意大利當代最有世界影響的作家。他在四十年的創作實踐中,不斷探索和創新,力求以最貼切的方法和形式表現當今的社會和現代人的精神,以及他對人生的感悟和信念。他的作品風格多樣,每一部都達到極高的水准,表現了時代,更超越了時代。他于一九八五年猝然逝世,而與當年的諾貝爾文學獎失之交臂,但他在國際文壇上的影響與日俱增,他的創作日益受到人們的關注。
本文集收錄了他各個時期的代表作品近二十部,是國內迄今為止對卡爾維諾作品的最全面的介紹。
《我們的祖先》 —— 12條句子
《我們的祖先》三部曲,由《分成兩半的子爵》(1952)、《樹上的男爵》(1957)、《不存在的騎士》(1959)三部小說組成。 三部曲沒有一個共同的人物或共同的情節脈絡來把它們連綴;但共同的思想內涵,共同的藝術探索,把它們合成一個有機的整體,即這三部小說都采用童話的手法,來表現當代社會里的人被摧殘,苦苦追求自身的完整性的遭際。
卡爾維諾鍾愛童話這一藝術形式,熟稔童話的特征、手法,自然也偏愛在小說中運用童話的手法來寫現實的人和事。《我們的祖先》是這一藝術手法占主導地位的標志。
《不存在的騎士》 —— 12條句子
《不存在的騎士》(意大利語:Il cavaliere inesistente,英語:The nonexistent knight)是伊塔羅·卡爾維諾之作品,於1959年出版,當時作者已經退出了共產黨。《不存在的騎士》與《分成兩半的子爵》和《樹上的男爵》合組為《我們的祖先》三部曲,它們皆為當代中篇小說,具幽默的風格和寓言性,是卡爾維諾早期的主要作品。此後,他開始創作文學,為求把文學的藝術發展為更理想的境界。
模范軍人阿季盧爾福,存在于一具空空的盔甲之中,卻是完美騎士的化身,唯有他使鎧甲具有意義。當他名揚天下的業績被挑戰、被質疑、將被抹殺的時候,他的存在還能成立嗎?
《在你說“喂”之前》 —— 11條句子
伊塔羅·卡爾維諾很早就開始寫作短篇、寓言故事、詩及劇本。劇本是他第一選擇。但他獨具的自我批判力和客觀自省能力,促使他早早放棄了那個創作方向。1945年給好友艾烏哲尼歐·斯卡法利(Eugenio Scalfari)的一封信中,卡爾維諾簡短宣布:“我改走文學創作了。”斗大的字占滿全頁,可見其重要性。
《在你說“喂”之前》所收錄的(包括未發表的),是他1943年(當時未滿20歲)到1984年的部分作品。其中不乏原屬長篇小說的構思,後來卻發展成短篇的成果。
關于書開頭幾篇未曾發表,且十分簡短——卡爾維諾稱之為《極短篇》——的短篇,或野悒L創作初期,1943年筆記中的一段話,可以瞭解他的態度:“因為壓抑,所以有寓言。當一個人無法明白表達己念時,便寄情于童話。這些極短篇,是一個年輕人在法西斯治下的政治、社會經驗的映照。”他還說,等時機一到,也就是法西斯政權結束的戰後,寓言故事就不再必要,作家可...
《美國講稿》 —— 11條句子
《美國講稿》中的六篇講稿,是卡爾維諾的精神在舞蹈,他用專業的肢體語言,給你看小說的藝術和氣質,他的宇宙觀仿佛火炬在燃燒,引領我們走進他的洞穴,如此濃烈,如此華麗。
在本書中,卡爾維諾對自己近四十年來小說創作實踐的豐富經驗,進行系統的回顧和理論上的總結、闡發。作者廣征博引,結合自古至今,從意大利到歐美各國許多文學大師的創作實例,從理論與實踐的結合上,對文學創作的本質特征,對小說的構思,對藝術形象的作用及其與想像、幻想的關系,對文藝理論批評的現狀等一系列問題,做了詳盡、周密的論述,切中肯綮,富于見地,是研究小說詩學的一部力作。尤其值得注意的是,卡爾維諾清醒地意識到,當今人的認識和當今的文學,暴露出越來越明顯的局限性,他努力地探究,流傳千百年的文學模式、范疇,在未來的世紀,是否還有生命力;在未來的世紀,是否存在一種可能性,用一種新的生存與寫作的方式,來替代舊的生存與寫作的方式。
《分成兩半的子爵》 —— 11條句子
《分成兩半的子爵》和《不存在的騎士》加上早先的《樹上的男爵》,組成了一套充滿智慧的寓言似的幻想小說三部曲。它們後來在意大利以“我們的祖先”為標題,重新出版。《不存在的騎士》故意對騎士小說進行了笨拙的模仿。故事中不可能的英雄阿格利魯爾夫是一套空的盔甲,但又確確實實有英勇的戰斗表現,這招來其他騎士的憎恨,以及一個活躍的女騎士布蕾達美特的愛,此外一個對戰斗著迷的理想主義者兼志願者雷姆巴特則對他無比崇拜。阿格利魯爾夫為了保住騎士的名譽,被迫找遍歐洲以證實他十五年前救過的一個處女的清白。在他的尋找中(對中世紀傳奇小說的必有情節的滑稽模仿),他躲開寡婦普蕾斯茜爾拉的勾引,從蘇丹的後宮里救出那個不情願的處女。
《分成兩半的子爵》發生在中世紀後期,是一個關于泰拉爾巴的梅達爾多子爵的令人恐怖的故事,子爵在他第一次和土耳其人作戰中被一枚炮彈正好炸成兩半。他回到奧地利的領地--從字面上說,是半個人--,成為...
《帕洛馬爾》 —— 10條句子
《帕洛馬爾》的第一版于1983年11月由埃伊納烏迪出版社出版。這篇前言的文本在多年中一直沒有編輯出版,其首次發表是在《長篇小說與短篇小說》(米蘭:蒙達多里出版社,1992年,第1402—1405頁)的“第二子午圈”上,它是卡爾維諾在1983年5月為回答《紐約時報書評》就全世界的作家當時正在寫的書而作的一項調查准備的;但在1983年6月12日的那一期美國報紙上,只出現了寥寥幾行有關《帕洛馬爾》的文字。
卡爾維諾認同本書是“一部用第三人稱寫的自傳”,並坦言“帕洛馬爾的任何經驗,都是我的經驗”。小說主人公帕洛馬爾極富想象力和思辨精神。他迷戀于對客觀物體及其狀態進行細致的觀察,如大海的浪花,壁虎的形狀以及月亮、星辰、草地。他不斷地向自己提出各種各樣的問題,例如性欲、死亡、人在社會中的境遇等等,探究人與宇宙的關系,世界的紊亂和秩序,人與人之間的語言交流。在此,化身為帕洛馬爾的卡爾維諾將他對世界的...
《樹上的男爵》 —— 10條句子
《樹上的男爵》由伊塔洛·卡爾維諾所作。卡爾維諾(ItaloCalvino,1923-1985)是意大利當代最具世界影響的作家之一。也是繼但丁《神曲》、薄迦丘《十日談》之後,我國讀者接觸作品較多的一位意大利作家。
《我們的祖先》三部曲包括:《不存在的騎士》、《分成兩半的子爵》、《樹上的男爵》,這三個故事代表通向自由的三個階段,關于人如何實現自我的經驗:在《不存在的騎士》中爭取生存,在《分成兩半的子爵》中追求不受社會摧殘的完整人生,在《樹上的男爵》中有一條通向完整的道路——這是通過對個人的自我抉擇矢志不移的努力而達到的非個人主義的完整。
一次倔強的反抗,讓科希莫從十二歲起就決定永不下樹。從此,他一生都生活在樹上,卻將生命更緊密地與大地相連。是不是真的只有先與人疏離,才能最終與他們在一起?
《巴黎隱士》 —— 3條句子
巴黎隱士,又名: Ermita a Parigi / Hermit in Paris,譯者: 倪安宇,作者: (意)卡爾維諾(Calvino,I.)副標題: 卡爾維諾自傳。《巴黎隱士》是意大利當代著名作家伊塔洛·卡爾維諾去世後,其遺孀埃斯特·卡爾維諾從他的遺文中整理出一些涉及其生平、成長、創作經曆、思想形成等方面的文字,編輯成卡爾維諾的自述。
《巴黎隱士》是意大利當代著名作家伊塔洛·卡爾維諾去世後,其遺孀埃斯特·卡爾維諾從他的遺文中整理出一些涉及其生平、成長、創作經曆、思想形成等方面的文字,編輯成卡爾維諾的自述。其中收錄了卡爾維諾未發表的一篇《美國日記》,還有一篇在意大利未發表過、在瑞士盧卡諾區限量出版的《巴黎隱士》,並以此標題作為全書的書名。本書有助于讀者了解卡爾維諾的生活閱曆和創作道路。
巴黎到底是什麼?巴黎是一本巨大的參考書,是一個像百科全書一樣可以來查閱的城市:打開《卡爾維...
《未來千年文學備忘錄》 —— 3條句子
這本書收集了卡爾維諾于哈佛大學發表的“諾頓演說”的前五篇講稿。不是他原先計畫的八篇,因為妒才的死神在他前往哈佛演說的前夕即將他帶走,只留給全球文學的愛好者無限的遺憾與五篇講詞的初稿。所幸從這五篇講詞中,讀者依然可以清楚地感受到到卡爾維諾這位深受現代讀者喜愛的意大利作家活潑的性格與豐富廣闊的文學涵養。
伊塔羅·卡爾維諾在動身前往哈佛大學前夕去世,他本來要在那里主講1985-1986年度的查爾斯·艾理奧特·諾頓講座。由于天性沉默,他總是不願意談他自己,但他對談文學的發展很有興趣。在准備他的演講過程中--他妻子回憶說這“困擾”了他生命的最後一年--他不可避免的要提及他自己的作品,他的方法,意圖和希望。這樣,這本書就成為了卡爾維諾留給我們的遺贈:他為未來的人們指出的要重視的那些普遍的文學標准,也成為我們進入卡爾維諾自身世界的暗號。
其他著名人物
誰喜歡他/她
Goto Top
 



總有觸動你的句子