-
《克雷洛夫寓言》[6句]
克雷洛夫
克雷洛夫寓言是世界文学宝库中的瑰宝,作者以最简练的文字、最生动的形象,将生活动态、人生世相作了最浓缩、最紧凑的概括。他把各种动物的自然本性与人类的各种不同类型、不同性格有机地结合在一起,成功地刻画了众多人物性格、还借助一个个动物形象,讽喻帝俄社会,揭露统治者。克雷洛夫寓言题材广泛,寓意深刻,具有独特的艺术魅力,既是儿童的良师益友,也可供成人茶余饭后消遣。本书精选了一百六十三篇克雷洛夫寓言,包括《四重奏》、《狼和小羊》、《台米扬的鱼汤》、《树叶和树根》等脍炙人口的名篇。
0
0
此专辑的句子
-
克雷洛夫(1769年2月13日 - 1844年11月21日)是俄国作家,也是世界着名的寓言家、作家,全名是伊万·安德列耶维奇·克雷洛夫(Иван Андреевич Крылов)。着名的作品有:《大炮和风帆》,《剃刀》、《鹰与鸡》等等。
克雷洛夫出生于一个没落的贵族之家,是个贫穷的步兵上尉家庭。克雷洛夫的童年是在特维尔度过的。克雷洛夫除了读书,还经常到集市上去,在那里学会了意大利文,学会了拉小提琴,学习了绘画。
1782年克雷洛夫迁居彼得堡。当时那里正上演冯维辛的讽刺喜剧《纨绔子弟》,克雷洛夫看后很受启发,便开始写剧本,但大多未上演。这期间(1789—1793)他把主要精力用在办杂志上,先后办了《精灵邮报》("Почта духов")、《观察家》、《圣彼得堡水星》,但是因为激进的政治倾向而未能办下去。
1804年克雷洛夫见到了俄国寓言作家德米特里耶夫,德米特里耶夫曾翻译过法国着名寓言作家拉·封丹的寓言。克雷洛夫也曾翻译过,就把自己译稿给德米特里耶夫看。德米特里耶夫非常赞赏克雷洛夫的译笔,并建议他可以写写寓言。不料这一写就一发不可收拾,克雷洛夫凭借寓言这一言简意赅的体裁奠定了自己在文学史上的地位。1809年克雷洛夫出版了他第一本寓言集,收录寓言23则,包括他改写的伊索和拉封丹的作品和他自己的创作,均用诗体写成,克雷洛夫本人希望通过寓言达到文学和文化启蒙的作用,凭着睿智、幽默而又通俗的语言,配上精彩的故事情节和带韵的诗体,使得他的寓言突破了道德训诫的界限,成为讽刺文学的精品,从而受到文学界和公众热烈的欢迎,广为流传。当时甚至发生过克雷洛夫改写的拉封丹的寓言又被译回法语,并比原作还受欢迎的事情。
1812年拿破仑入侵俄国,克雷洛夫密切关注战争局势写了一系列寓言。在库图佐夫决定放弃莫斯科,遭到上层不满和很多人责难时,克雷洛夫写了《大车队》、《乌鸦和母鸡》为库图佐夫辩护,指出此时最需要团结一致,不能各自为政。当拿破仑因遭到惨败而求和时,克雷洛夫写了《狼落狗舍》这一名篇。提醒人们认清拿破仑求和的本质。而当亚历山大一世以胜利者的姿态返回莫斯科时,杰尔查文、茹科夫斯基等克雷洛夫的老友都写了歌颂他的诗文,惟独克雷洛夫保持沉默,并为此而写了寓言《黄雀与刺猬》,自称“自知只能呼唤黎明,不是迎接太阳的歌手”。一八二五年末,克雷洛夫参加了支持十二月党人的杂志《北极星》的工作。十二月党人被镇压后,尼古拉一世想缓和和知名作家的关系,采取例如赦免流放的普希金等措施,所以克雷洛夫未受到牵连。他沉默了两年,随后又写了多篇作品,如《大炮和风帆》《剃刀》等。晚年的克雷洛夫仍然思维敏捷,有人称赞他作品出的版数最多,他笑称我的作品是给孩子看的,孩子容易弄坏书,版次就多了。有一次一位作家一个劲儿的大谈特谈他自己的作品,占用了很多时间,然后问克雷洛夫有什么新作品,克雷洛夫随即写出了着名寓言《杰米扬的鱼汤》,讽刺虽然不错但多次重复而没有新义的事情。晚年的克雷洛夫很看重普希金,常和他散步并畅谈文学,普希金也推崇克雷洛夫为最有人民性的诗人。因此普希金的死给了克雷洛夫很大的震动与刺激,从此再也没有写一篇寓言。1838年“庆祝克雷洛夫文学活动五十周年”举办。1854年在圣彼得堡的夏园的中心地带,树立了克雷洛夫的坐像,使得他成为第一位被树立塑像的俄国作家。像为克雷洛夫捧书而坐,周围是他寓言中塑造的众多形象 。
更多相关句子
看看其他标签的句子