-
《緋聞女孩》[96句]
Cecily von Ziegesar緋聞少女,也有譯為緋聞女孩、八卦天後、流言教主等。本劇也被簡稱為GG。《Gossip Girl》講述了紐約富人區貴族預科學校中,每個有來頭的人物都難逃“緋聞少女”的法眼,他們的一舉一動都被人用Blog與手機短信、彩信的方式快速傳播。《Gossip Girl》中的男女主角如今已成為備受矚目的大明星,不僅成為追捧的偶像,更是時尚雜志封面的寵兒。
緋聞女孩是曼哈頓上東區最神秘的人物,她是我們了解上流貴族巨細無遺的生活的唯一來源,且擁有一眾隨時隨地為她提供八卦消息的公子哥千金女。而最重要的新聞,莫過于Serena Van Der Woodsen(Blake Lively 飾)在紐約中央車站下車。這意味著這位曾經的學校女王,像謎一樣消逝的風云人物,重回大家的生活,激起千層浪。第一個浪花來自Blair(Leighton Meester飾),她和S曾經是最好的朋友,然而連千好友的不辭而別徹底傷了她的心,如今S的回歸給她的女王地位帶來威脅。敵對,在一開始就成為她們友誼的立場。Blair的男朋友Nate(Chace Crawford 飾)對S懷著非同一般的感情,這讓B更加敏感。Nate的好友Chuck(Ed Westwick飾)素以花花公子著稱,是不折不扣的二世祖。與這些富家子弟形成鮮明對比的,是出身布魯克林的Dan(Penn Badgley 飾)和Jenny(Taylor Momsen 飾),Dan堅信用學識和努力可以戰勝出身得到自己應得的一切,而小Jenny則不可避免地,像她那個年齡段的女孩子一樣,受到虛榮的招手誘惑,渴望成為Blair那樣的焦點女王。
上辑:
《義父》[5句]
下辑:
《花開成毒》[3句]
- 我愛你,N,一直是,永遠會。 0 0 0
- Little J,給你一個小忠告,爬得越快,跌得越疼。 0 0 0
- They say Rome wasn't built in a day And yet what a difference a day makes 有人說羅馬不是一天建成的 但一天卻能改變許多事。 0 0 0
- B:What if we need game?What if without them we are boring? 其實如果我們需要游戲怎麼辦?萬一沒了游戲我們會對彼此厭煩怎麼辦? C:We could never be boring. 我們永遠不會彼此生厭。 B:You say that but i know you,you are chuck bass. 你雖然這麼說,但是我了解你,你是chuck bass。 C:I am not chuck bass without you. 沒有你我不是chuck bass。 0 0 0
- The best way to get over someone, is to get under someone else ——《Gossip Girl》 忘記某個人最好的方法,就是喜歡上其他人。 0 0 0
- Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 0 0 0
- 人們經常說道,無論事實如何,人們總是看到他們想要看到的,有些人可能會回過頭看看,然後發現,他們一直在看的不過是同樣的一張大圖片,有些人可能發現他們開始為說出的謊言付出代價,有些人可能非常清楚他們所走的路,而還有這麼一些人--他們會逃得遠遠的,這樣他們就不用審視他們自己了。 0 0 0
- As you might have guessed, upper east siders, prohibition never stood a chance against exhibition. It's human nature to be free. And no matter how long you try to be good, you can't keep a bad girl down. 正如你所猜測的,東區的貴族們。在"表現"面前,"阻止"是根本起不到任何作用。這是人天生對自由的向往。不論你想做的多好。你不能阻止一個壞女孩的墮落。 0 0 0
- There is a comfort in revisiting the things that we loved,when we were young. 重溫我們年輕時愛過的事物 心里是會有種安慰的感覺。 0 0 0
- I don’t believe in private universities. Knowledge should not be for sale. 我不相信私立大學。 知識不是用來出售的。 0 0 0
- 現在所做的決定都將決定我們成為一個什麼樣的人。 0 0 0
- 我只想我們能有機會重新開始,可你卻不想努力。 0 0 0
- I don't need friends,I need more champagne. 0 0 0
- 那些說錢買不到快樂的人只是不知道去哪買罷了。 0 0 0
- Sometimes a b.f.f (best friends forever) makes you go W.T.F (what the fuck), but without them we'd all be a little less richer in our lives.—— 《Gossip Girl》 有時候, 最好的朋友會讓你的生活一團糟,可 是沒有他們,你的人生就少了許多色 彩。 0 0 0
- 真相 有時你試著逃避真相,而有時真相會改變你的人生 有時真相需要時間的考驗,抑或你祈禱的真相從未有打敗的一天 有些真相已我們始料未及的方式出現 並且在腦海中揮之不去 而我最感謝的真相便是你尚未察覺的真相。 0 0 0
- 我又不是為你回來的。 0 0 0
- 有時命運把兩個戀人拉到一起,只是為了把他們分開。 0 0 0
- 如果你已經准備原諒我了,那麼沒有任何東西可以將我們分離,我保證。 ——對于你之前說的 ,我也愛你,一直是,永遠會。 0 0 0
- That's when we rely on the ones we love to pull us back. And give us something to hold on to. 有時候我們會依靠我們愛的人拉我們一把,給我們堅持下去的支柱。 0 0 0
- Sometimes the hero finally makes the choice but the timing is always wrong. 有時候英雄終于選對了人 卻選錯了時間。 0 0 0
- The truth. Sometimes it is the truth you’ve been trying not to face or the truth that will change your life. Sometimes it is the truth that’s a long time coming or the truthe you prayed would never see the light of day. Some truths may not be heard the way we hoped that would. 真相。 有時你試著逃避真相,而有時真相會改變你的人生。 0 0 0
- Forget a grand entrance. Everybody knows it's the exit they'll remember. 忘記富麗堂皇的大門吧。眾所周知,能讓人記住的只有緊急出口。 0 0 0
- You never know when a hand on the hip can lead to a knife in the back. 你永遠也不會知道搭在你臀部上的手 會不會變成插在你背上的刀。 0 0 0
- 幸福並不在你的選項之內,你還是先搞定B吧。 0 0 0
- B:What are you doing here?I-I don't have energy to rehash tonight's hysterics. I think you should leave. C:I am not here to apologize about what happened tonight. B: Then...what are you here to apologize for? 0 0 0
- “不,我沒有贏。” “那為什麼我感覺自己輸了呢。” 0 0 0
- 叫我們守舊派,但是有時童話的結局是需要騎士親自來安排一切的。 0 0 0
- I would never put my fate in someone else’s hands, and that’s why I always win, and you lose.So good luck with your honesty. 0 0 0
- 首頁 偶遇佳句 名人名句 ▼ 原創句子 ▼ 精選句集 ▼ 美圖美句 ▼ 尋找知音 C: I'm Chuck Bass,and I told you I love you.You're saying I'm easier to win over than a bunch of pseudo-intellectual,homesick malcontents? You'd really insult me like this. B: That's not how it is. C: It's exactly how it is. So the next time you forget you're Blair Waldorf, remember, i'm Chuck Bass, and I love you. 0 0 0