-
《盗梦空间》[62句]
克里斯托弗·诺兰《盗梦空间》又名《奠基》。是大导演克里斯托弗·诺兰继《蝙蝠侠:黑暗骑士》后再次给我们带来的惊喜,本片将带观众游走于梦境与现实之间,被定义为'发生在意识结构內的当代动作科幻片”。 由莱昂纳多·迪卡普里奥和奥斯卡影后玛丽昂·歌迪亚主演。7月16日在北美正式上映的《盗梦空间》连续三周蝉联北美票房冠军,不少激动难平的影迷都涌入IMDB打分,令分数高达9.3,其中高达四分之三的投票都给出满分。目前《盗梦空间》的IMDB排名已经下滑至第十四位,分数为8.8分。
多姆·柯布(莱昂纳多·迪卡普里奥饰演)是一位经验老道的窃贼,他在这一行中算得上是最厉害的,因为他能够潜入人们精神最为脆弱的梦境中,窃取潜意识中有价值的秘密。柯布这一罕见的技能使他成为危险的企业间谍活动中最令人垂涎的对象,但这也让他成为了一名国际逃犯,失去自己的所爱。
如今柯布有了一个赎罪的机会,只要完成最后一项任务他的生活就会回复本来面目。与以往不同的是,柯布和他的团队这一次的任务不是窃取思想,而是植入思想。如果他们成功,这就是一次完美犯罪。但是即使提前做好了细致专业的安排,也无法预料到危险的敌人对他们的行动早已了如指掌,而只有柯布能够预料到敌人的行踪。
上辑:
《怦然心动》[119句]
下辑:
《星际穿越》[63句]
- 当你试着不要去想大象的时候,你首先想到的便是大象. 0 0 0
- 你在等一班火车,火车会带你去很远的地方,你知道火车会带你去哪,但是你并不确定。不过没关系,因为我们会永远在一起。 0 0 0
- A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. 人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界。 0 0 0
- 我很失望,因为你尝试模仿我。 0 0 0
- 亲爱的,你要勇敢去做大一点儿的梦。 0 0 0
- 你在等一列火车,火车会带你去很远的地方,你不能确定最终带你去向何方,但那不重要,因为,我们会永远在一起。 0 0 0
- 混沌? 荒芜的梦境。 那里面有什么? 只有无穷的原始潜意识。 什么也没有,除了曾经陷入过混沌的人所留下的东西. 0 0 0
- 我们都知道梦是假的,可是我们在梦里却相信是真的,我们都知道现实是真的,可是你怎么能肯定这不是另一场梦境。 0 0 0
- 这个世界不是真实的。 0 0 0
- She had locked something away, something.... something deep inside. 她把什么东西锁了起来...深深地锁在了她的心底。 The truth that she had once known, but she chose to forget. 她曾经知道真相,但是却选择将其遗忘。 She couldn't break free. 她无法逃脱。 0 0 0
- What's the most resilient parasite? An Idea. 最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。 0 0 0
- 意念就像病毒一样,非常顽强,具有高度感染性,一个小小的意念种子,也会生根成形,它可能成就你,也可能毁灭你。 0 0 0
- there's something you have to know about me,I specicalize in a very specfic type of securty,subconsence securty 0 0 0
- 我想你想到无法呼吸! 0 0 0
- 我在等一辆火车,那辆火车将载我远去,我已了然自己心向何方,但却不知道会被载往何处。 0 0 0
- 不要用现实中的事情来制造梦境,那会让你分不清是梦境还是现实。 0 0 0
- An idea is like a virus, resilient, highly contagious. 想法就像病毒,顽强无比,感染性极强。 A smallest seed of an idea can grow. 再细微的念头也会生根发芽。 It can grow to define or destroy you. 它能塑造你,也能毁灭你。 0 0 0
- 你做梦前上个厕所就不会下那么大的雨了。 0 0 0
- 潜意识是被感情驱动的,不是理智,而积极的情感总会压制负面的情感,我们每个人都渴望和谐。 0 0 0
- I broke in. 我闯了进去, Then I planted an idea, 然后植入了一个意念, a simple little idea that would change everything. 一个简单的小小的会改变一切的意念。 That 'Her world wasn't real.' “她的世界不是真实的。” 'The death was the only escape.' “死亡是唯一的出路。” 0 0 0
- you are waiting for a train,a train that will take you far away,you know where you hope it take you,but you don't know for sure,but dosen't matter,because we'll be together. 你在等一班火车,火车会带你去很远的地方,你不知道火车会带你去哪里,但你并不确定,不过不重要,因为我们永远在一起。 0 0 0
- Don't you want to take the leap of truth? Or becoming an old man filled with regret waiting to die alone. 难道你不想为你的信仰冒一下险么? 难道你想等你老了再后悔莫及孤老而终么? 0 0 0
- Unconstructed dream space.荒芜的梦境。 0 0 0
- 你想改变现实,所以你一遍遍得做梦,想梦到现实,梦到的地方,是你想改变,悔恨的地方。……那活在自己的潜意识里。 0 0 0
- 这是我们自己创造的世界,却分不清真和假了。 0 0 0
- So do you want to take a leap of faith or become an old man, filled with regret, waiting to die alone? 那么,你是想放手一搏,还是要等到年华老去,心中充满遗憾,孤独地迈向黄泉路? 0 0 0
- The smallest seed of an idea can grow. It can grow to define or destroy you. 一颗小小的意念种子,也会生根成形。它可能成就你,也可能毁灭你。 0 0 0
- 一个想法就像病毒一样,既顽强,又很有感染力,再小的想法都会不断的发展,可能会改变你,甚至毁了你。 0 0 0
- downwards is the only way backwards前进是唯一的退路。 0 0 0
- We were young men together, 我们的年龄差不多。 I'm an old man. 而现在我已垂垂老矣。 Filled with regret. 心中充满悔恨。 Waiting to die alone. 孤零零地等死。 0 0 0
- 他给你了你多少钱?一半?不,全部。 0 0 0
- We started it on the memories. 记忆是我们的蓝图。 0 0 0
- They come here everyday to sleep? 他们每天来这做梦吗? No, they come to woken up. 不,他们是为了醒过来。 The dream has become their reality. 梦境已成了他们的现实。 Who are you to say otherwise, uh? 谁又能说不是呢? 0 0 0
- 难道你想懊悔一生,自己一个人孤独一辈子等待老死! 0 0 0
- 我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到原来是在做梦,但也许你只是在梦中醒来而已。 0 0 0
- 不要根据记忆重塑梦境。统统想像出全新的场景。 0 0 0
- 你不想为你的信仰冒一下险吗?难道想等你老了,再后悔莫及吗? Don't you want to take a leap of faith? Or become an old man, filled with regret ? 0 0 0
- 你等着一辆火车,它会把你带到远方。你明白自己希望火车把你带到哪儿,不过你也心存犹豫。但这一切都没有关系——因为我们在一起。 0 0 0
- 我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到事情不对劲儿。我问你,你从来都不记得梦从何而起是不是?你记得的只有梦中间的部分。 0 0 0
- 意念像病毒一样,具有高度感染性! 0 0 0
- 我在梦里梦到一个依稀记得的梦。 0 0 0
- 最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界重写一切游戏规则。这就是为什么我要从梦中把它盗取出来。 0 0 0
- 对不起,看错人了 你要找的那个人 一定很帅。 0 0 0
- Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream ,do you? You always wind up right in the middle of what's going on. 我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到事情不对劲儿。我问 0 0 0
- 如果你跳下去,我是不会跟你跳下去的。 0 0 0
- 沉溺在 这个胡闹世界 你捧起谁的宝贝 装做自己心血 谎言让足够人说百遍 模仿就转化成了借鉴 见识了 这个浮躁世界 , 少数人爱的孩子 被多数人盗窃 , 梦 究竟值不值钱, 对错是用良知理解 还是相信天 , 相互辩驳 我辩驳 你辩驳 还是看客代替辩驳 各执一词消磨 娱乐是美德 , “故意装聋作哑 你能把我怎么办?” 双绞线两侧 ,尽数各自为战。 0 0 0
- So I decided to search for it, 于是我决定找出它, going deep into the recess of her mind and found that secret place. 进入她內心最隐蔽的深处,找到那个秘密。 0 0 0
- 她不是真实存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什么都想,但我想像不出你的复杂情绪、你的种种完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一个影子。你只是我竭尽全力能创造出来的而已,但是很遗憾,你远远比不上真实的她。 0 0 0
- 那个时刻我没有把握住。无论我做什么我都不能挽回。我想要呼唤他们,他们却恰好跑开了。如果我再见到他们的脸庞,我就只能回家去。回到真实的世界。 0 0 0
- 我们曾经都是年轻人,现在我年华已去。心中充满遗憾,孤单地迈向黄泉路。 0 0 0