上辑:
《四方食事》[9句]
下辑:
《汪曾祺:文與畫》[9句]
- “從栗紫色當中閃著鋼藍色的一個微微凹處輕輕一劃,一翻,里面的蕊黃色的東西就翻出來了。”“往鴨掌、鴨翅中間一放,樣子很名貴,像一種珍奇的果品似的。” 0 0 0
- “什麼事都輕描淡寫,毫不裝腔作勢。說話自然也流露出得意,可是得意中有還有一點對于自己的嘲諷。這是一點本事。可是人最好沒有這點本事。他正因為有這些本事,才種種不如別人。” 0 0 0
- 輪船公司東頭都是草房,茅草蓋頂,黃土打牆,房頂兩頭多蓋著半片破缸破甕,防止大風時把茅草刮走。這里的人,世代相傳,都是挑夫。男人、女人,大人、孩子,都靠肩膀吃飯。 0 0 0
- 他們做的都是小本生意,賺錢不大。因為是在客邊,對人很和氣,凡事忍讓,所以這一帶平常總是安安靜靜的,很少有吵嘴打架的事情發生。 0 0 0
- “我舍不得你,但是我得走。我們,和你們人不一樣,不能湊合。” 0 0 0
- 大淖指的是這片水,也指水邊的陸地。這里是城區和鄉下的交界處。從輪船公司往南,穿過一條深巷,就是北門外東大街了。坐在大淖的水邊,可以聽到遠遠地一陣一陣朦朦朧朧的市聲,但是這里的一切和街里不一樣。這里沒有一家店鋪。這里的顏色、聲音、氣味和街里不一樣。這里的人也不一樣。他們的生活,他們的風俗,他們的是非標准、倫理道德觀念和街里的穿長衣念過“子曰”的人完全不同。 0 0 0
- 這一幫錫匠很講義氣。他們扶持疾病,互通有無,從不搶生意。若是合伙做活,工錢也分得很公道。這幫錫匠有一個頭領,是個老錫匠,他說話沒有人不聽。老錫匠人很耿直,對其余的錫匠(不是他的晚輩就是他的徒弟)管教得很緊。他不許他們賭錢喝酒;囑咐他們出外做活,要童叟無欺,手腳要干淨;不許和婦道嬉皮笑臉。他教他們不要怕事,也絕不要惹事。除了上市應活,平常不讓到處閑游亂竄。 0 0 0
- “雖已至‘相逢不出手’的時候,身體各處卻還覺得舒舒服服,饒有清興,不很肅殺,天氣微陰,空氣里潮潤潤的” 0 0 0
- 這地方的地名很奇怪,叫做大淖。全縣沒有幾個人認得這個淖字。縣境之內,也再沒有別的叫做什麼淖的地方。據說這是蒙古話。那麼這地名大概是元朝留下的。元朝以前這地方有沒有,叫做什麼,就無從查考了。 0 0 0
- 淖,是一片大水。說是湖泊,似還不夠,比一個池塘可要大得多,春夏水盛時,是頗為浩淼的。這是兩條水道的河源。淖中央有一條狹長的沙洲。沙洲上長滿茅草和蘆荻。春初水暖,沙洲上冒出很多紫紅色的蘆芽和灰綠色的蔞蒿,很快就是一片翠綠了。夏天,茅草、蘆荻都吐出雪白的絲穗,在微風中不住地點頭。秋天,全都枯黃了,就被人割去,加到自己的屋頂上去了。冬天,下雪,這里總比別處先白。化雪的時候,也比別處化得慢。河水解凍了,發綠了,沙洲上的殘雪還亮晶晶地堆積著。 0 0 0