上辑:
《贝多芬传》[5句]
- 作为外交使团成员,波德沃尔斯有接近天皇的机会,可日本人却不敢抬眼看天皇。天皇接见他那一天,日本朋友都抓住他的手,怀着崇敬的心情注视着这手:“这只手可是触摸过天皇的手呀。” 0 0 0
- 不论是高尔基还是克留契科夫,他们都不会讲法语,高尔基只会讲几句意大利语,虽然他曾在意大利逗留过很长时间。玛莎为我们做翻译。高尔基因患支气管炎,不停地咳嗽,但这并不妨碍他吸烟,他一天要吸一盒香烟。他知道这对他的身体有害,而且保证不再抽烟了,那得等两年以后。 0 0 0
- “一个好的劳动者不过是在履行他的职责,怎么就成为英雄了呢?” 0 0 0
- 他把全部希望都寄托在孩子们的身上,寄托在值得仰慕的新的思想境界上。他想让我了解鲍尔舍夫少年犯公社,这是一个对少年犯进行改造的典范。他讲述了我所知道的事情,讲述了我在苏联代表着什么。 0 0 0
- 波德沃尔斯说在波兰犹太人投票支持现政府,因为他们担心换一个新政府会更坏。但波兰半数的共产党员都是犹太人。 0 0 0
- 我们用早餐时,巴比赛走进餐厅,身边跟着那位小巧的女秘书和一位年轻的波兰女子。他要去莫斯科。他从巴黎出发途经维也纳抵达这里:因为经过德国的路线很危险(最近这几天发生了若干起反犹太人的爆炸事件)。 0 0 0
- 另外一个例子表明他多么善于控制自己的性情。他非常爱他的妻子,所有的人都这么说,情情深意笃的爱决定着他们的爱是坚实的、是幸福的。去年,他妻子突然神秘的去世了,在莫斯科有人悄悄的向我们披露了实情。莉吉娅(她是共产党员)告诉玛莎,说斯大林的妻子对一批乌克兰的谋反分子被判处死刑深感震惊,大概她很信任这批人;而且,据说人们强迫她去参加对这些人的审判,因此她服毒自杀了。对于这场悲剧,高尔基没有向我透漏任何细节,只是淡淡的说,这对于斯大林来说犹如一场灾难。尽管发生了这样一场灾难,但斯大林的脸上却未露出一丝痕迹(但与他过去几年所拍摄的肖像相比,他显得衰老了):他的举止依然十分快乐,他还可以同伏罗希洛夫一起谈笑风生,像个大小孩儿似的。 0 0 0
- 如果斯大林与人们想象的截然不同的话,那么,高尔基则与人们想象的丝毫不差。他个子很高,比我还高;一张大脸,虽不漂亮,但却透出善良;鼻子很大,嘴上蓄着浓密的胡子,原本淡黄色的眉毛已露出斑斑灰白,灰白的头发剪得很短;一双大脚,穿着肥大的衣衫显得身体有些单薄;嗓音似低沉的男中音;淡蓝色的眼睛深处流露出浓浓的善意和丝丝忧郁。他与我拥抱,使劲握着我的手时,我才发现,他比我要高一头。 0 0 0
- 大家聊着各种各样的话题,既谈到昨天与斯大林讨论的问题,也论起野蛮的旧俄国的陋俗,这些陋俗至今依然存在。高尔基希望人们能将这些伤疤公开揭露出来。他谈起了叶努基泽,这人竟然失去警觉,上当受骗,将一名女刺客介绍到斯大林家里。许多现象都遭到高尔基的抨击:特别是在工人当中维持的那种虚荣心,为他们颁发英雄奖章,为模范人物挂大幅肖像,等等。 0 0 0
- 问题不在于共产主义。一切制度都会犯同一种错误。从而促使大学青年反对高深的教条主义者们的暴政 0 0 0