-
《昨日之旅》[11句]
茨威格《昨日之旅》是《一个陌生女人的来信》作者斯台芬·茨威格的遗作,由国內最权威的茨威格研究和翻译家张玉书先生鼎力翻译。
这是一个感伤的爱情故事。男主人公路德维希是一个贫穷的年轻人,由于出色的才干,在老板病重之时,应邀住进老板家里,担起了私人秘书。老板的太太美丽优雅,二人渐生情愫。路德维希奉命去墨西哥公干。一战爆发,九年后,路德维希才回到故里。爱情依旧,却抵挡不住时间和战争的威力。相爱的两个人,依然无法结合。
茨威格以自己的方式回答了爱情的疑问:爱能经历一切考验吗?爱能抵制住时间的侵蚀、背叛乃至一场世界大战吗?在《昨日之旅》中,我们可以找到这位奥地利大作家钟爱的诸多元素:爱情、激情、忠诚,世界大战的创伤。同样,我们还可以重温茨威格独特的技巧,他天才的心理描写,运用一个动作、一个眼神表达內心的折磨、想法和无意识的深渊的艺术。小说结尾,茨威格借一首用敌国语言写就的“外国”诗歌,说出了这部作品的中心所在:昨日无法重现。
上辑:
《恐惧》[11句]
- 现在千百万无权无力的人也这样愤怒地猛击命运设置的囚牢的墙壁。 0 0 0
- 单靠回忆生活,这不是人性的特点。 0 0 0
- 人老了,可依旧是同一个人。 0 0 0
- 单靠回忆生活,这不是人性的特点。就像各式各样的植物和任何一种生物,都需要土地的滋养和天上的光芒一再重新过滤,色泽才不至于消退,花萼才不至于凋零脱落,所以,即便是梦幻,这些看上去似乎超凡脱俗的梦幻,也需要某种感性的养料,需要娇嫩形象的辅助,否则,它们的血液就会凝结成块,它们的光泽就会黯淡。 0 0 0
- 每个人在对方面前都在演戏,可是谁也没有欺骗谁。 0 0 0
- 影子,影子想要复活,但又不可能再复活,无论是她还是他,都已不是同一个人。可是他们还在徒劳地寻找着自己。 0 0 0
- 然而,爱情也许一直要到这时才真的变成爱情,当它不再像胎儿似的朦朦胧胧地在母体內部痛苦地涌动,而是能呼吸,有嘴唇,敢于自己命名、敢于自己承认的时候,这才真的变成爱情。尽管这样一种感情如此执着、顽强地伪装起来,这个迷乱的幽灵,总有一个时刻会突然打破屏障,然后从九天之上跌进万劫不复的深谷,以加倍的重量落在猛然惊醒的心上。 0 0 0
- 于是他们两个又面对面地坐着,相顾无言,只有他们的眼睛在彼此亲吻。 0 0 0
- 上百个这样细小的令人心悸的回忆,几乎没有清醒地感受到的、微不足道的小事,现在像穿过决了口的水闸,汹涌奔腾地冲进他的意识、他的血液,有回合起来,径直涌向他的心。 0 0 0
- 这些信件成了这个孤身在外的人的饮品和食物。 0 0 0
- 没有人向他们迎面走来,只有他们的影子默默地在他们前面移动。每当一盏街灯从斜里照亮他们的身影,影子便在他们面前融成一片,拉得很长,就仿佛他们在互相拥抱,互相渴求,身子依偎着身子,化为一体。等他们自己疲惫地慢慢地向前迈步,他们的影子又重新分开,然后再重新拥抱。他像着了迷似的望着这奇特的游戏,这两个没有灵魂的身影彼此逃离又复捉住,然后互相拥抱,这两个影子组成的身体只是他们自己身体的返照。 0 0 0