- 我是一个犹太人,永远不会改变, 纵然我要死于饥饿, 我也不会屈服。 我要永远为自己的人民战斗, 以我的荣誉。 我永远不会因身为犹太人而羞耻,我向你起誓。 我为我的人民骄傲, 他们是多么自尊。 不论我承受怎样的压力, 我将一定,恢复我正常的生活。 0 0 0
- “有一天,你可能跌入痛苦的口子里,想挣脱那通向深渊的隧道,要活着,在黑暗中仍要创造!” 0 0 0
- 为什么成人要让孩子尽快地变得和自己一样?我们对自己的世界真的感到那么幸福和满意吗?儿童并不仅仅是一个初级的、不成熟的、准备前往成人世界的平台。……我们在把孩子从他们对自然的理解能力中引开。因为我们也就阻挡了自己理解自然的能力。 0 0 0
- 每个人都有他自己的世界。地球上的每个人和每一样东西都有它独立的体系。当无尽的贪欲抓住了一件事情的本质,它会把你逼疯。美是神秘的。一件美的东西是一个秘密。美不是自然的一个模仿,不是它的肖像;它是在变化和多样性中的一个表现。世界上没有绝对的东西。没有完全固定的美。绘画的宽度,是在过度的细节中,找出空间。 0 0 0
- 当世界上别的孩子都有他们自己的房间,我们只有“30厘米*70厘米”的一个床位; 别的孩子有自由,我们却生活得像是被锁链拴住的狗; 当他们的衣柜里塞满了玩具的时候,我们在争取让自己的床头有一小块遮蔽的空间; 你要知道,我们只是孩子,就像世界上其他地方的孩子一样。 或许,我们更成熟一些(这要感谢特莱津), 可是,我们也是一样的平常孩子。 0 0 0
- 人之所以是人,要有“人性”。 0 0 0
- 只是一点温情 我羡慕你那一点点暖意,我的朋友, 当我带着冷冷的编号数字,爬出我的床, 当我除了冷,没有别的感觉 却仍然被我可爱的梦想环绕。 没有想到要被迫在冰冷的龙头下冲洗 慢慢地,我被淹没,不是在我的羞耻里,而是污秽。 哦,可爱的一点温情,哦,如此亲切得到的温情 我愿意在你的仁慈中温暖我自己。 当我最终醒来,带着一颗沉重的心, 我饥肠辘辘,我哭了 想到我现在必须放弃所有的希望, 我希望自己睡着,睡着,只是睡着。 0 0 0
- 那一只,就是上次那一只, 那么丰富、明亮、耀眼的黄色, 或许,那是太阳金色的泪水 滴在白色的石头上...... 那样、那样的一种金黄 轻盈得翩然直上。 它离去了,我相信,这是因为 它自己要告别这个世界。 我在这里住了七个星期, 被囚禁在这个集中营。 可我已经发现,这里有我喜爱的东西。 蒲公英在招呼着我 还有院子里开着白花的栗树枝条。 只是,我再也没见到另一只蝴蝶。 那只蝴蝶,是最后的一只。 蝴蝶不住在这里, 不住在集中营。 0 0 0
- 艺术家弗里德认为,在这样畸形的不断刺激中,孩子们的心灵会非常自然地失去常态。他知道,在这样的窒息中,你不需要时时对孩子说,你要记住苦难。即使你喝令他们忘记,记忆仍如“沉沉的轮子碾过前额”,已经“深深地埋入记忆深处”。仇恨是自然发生的,很快地,他就会堵住孩子的胸膛。在这样的时候,更重要的,是引导孩子保留一双正常的眼睛,仍能够看到和理解什么是美;引导他们保留爱的能力,把这样的种子拨入孩子们的心田,期待它慢慢地萌芽和生长。 0 0 0
- 人之所以是人,要有“人性”,要有对弱者的爱和同情。而在扫除人性之后,“科学和理性”,有可能成为非常可怕的罪恶的借口。 0 0 0
- 有一些地方,那些遭受厄运的人们,面对迫害者不断重复的强盗逻辑,会完全失落了自我,失落了判断的能力。渐渐地,他们开始顺从这样的逻辑,相信自己是有罪的,开始相信迫害者掌握着某种他们还不十分理解的真理,在这样的时候,他们会心理崩溃,失去对善恶的判断能力。不要说孩子,就是成年人的精神都被拦腰斩断,再没有什么东西能够撑起他们。 而特莱津集中营里的囚徒和他们的孩子们,精神是健全的。尽管纳粹一再试图证明,犹太人是一个罪恶和肮脏的民族。可是,既是一个十岁的女孩,她都对自己的民族充满自信。孩子们毫不迟疑地握住长辈和老师们伸过来的手,从他们那里摄取知识和文明的养料,摄取力量。他们相信,及时在生命的最后一刻,他们的精神、心灵依然是有所依托的。 0 0 0