-
不要在哀伤的诗句里告诉我:Tell me not, in mornful numbers, “人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 灵魂睡着了,就等于死了, For the soul is dead that slumber不要在哀伤的诗句里告诉我:Tell me not, in mornful numbers, “人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 灵魂睡着了,就等于死了, For the soul is dead that slumbers, 事物的真相与外表不同。
——朗费罗
0 0 0 0 复制 二维码 《人生颂》
- 我们命定的目标和道路,不是享乐,也不是受苦,而是行动。在每个明天,都超越今天,跨出新步。 0 0 0
- 不要在哀伤的诗句里告诉我:Tell me not, in mornful numbers, “人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 灵魂睡着了,就等于死了, For the soul is dead that slumber不要在哀伤的诗句里告诉我:Tell me not, in mornful numbers, “人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 灵魂睡着了,就等于死了, For the soul is dead that slumbers, 事物的真相与外表不同。 0 0 0
- 不要用低沉的调子说什么: “人生不过是一场空虚的梦!”—— 灵魂的厌倦就等于死亡, 事物的表象常把人捉弄! 人生岂非虚幻,人生就怕认真! “你本来自泥土,仍将化作灰尘” —— 这说的只是人的躯壳, 生命的终点绝不在坟墓! 享乐和忧愁都不是, 人生的目的或內容— 行动!让我们在每一个明天 都庆幸自己没有把今天虚度! 艺术没有止境,时光来去匆匆, 我们的心脏固然坚强刚勇, 但那每一次搏动,却又仿佛是 沉浊的丧鼓在轻轻擂动! 在人生这露宿的营地, 莫当任人摆布的木佣。 在世界这广阔的战场, 要作勇于进击的英雄! “昨天”已经死亡,让它把自己埋葬; “明天”不足信赖,哪怕他皎若 0 0 0
- 别用忧伤的韵调向我哀叹,人生只不过是一场空虚的梦!灵魂睡去就如同死去一般,肉体也不再是原来的姿容。 人生是实在的,人生不是虚无;坟墓并非就是他的终止地。"你本是尘土,复归于尘土"——那不是说灵魂。 别只顾贪欢,别一味哀怨;人生的道路该另有目标——去实干吧,让每一个明天,看我们都比今天站的更高。 艺业需恒久,而光明只一晃。我们的心尽管勇敢‘坚毅,却仍旧象那丧鼓在闷响,一声声送我们走向坟地。 世界就是辽阔的大战场,人生要随时准备去战斗。做一个英雄去英勇奋战,不要像被人驱使的哑牲口。 别指望未来,不管它多欢乐,让已逝的岁月也去他的蛋吧,上帝在那头上,丹心在胸窝,干吧,抓住活泼的现在,干吧。 0 0 0