• 我們開始習慣西方資本主義的語言強制,interest(利益)與interest(興趣)同義,business(生意)與business(正經事)同義,這樣的語言邏輯十分順耳。我們習慣越來越多名譽化的教授,名譽化的官員,名譽化的記者,名譽化的慈善家和革命黨,其實質可一個“利”字了結。總之,我們習慣了寬容這些並不違法的體制化庸俗。我們已經習慣把“崇高”一類詞語,當做戰爭或災難關頭的特定文物,讓可笑的懷舊者們去珍藏。
    0 0 0 2 拷貝 二維碼 《完美的假定》
《完美的假定》[18句]