- 啊,這世界上有那麼多種生活。我們多麼希望自己能夠同時體驗多種生活,而不是一個一個地去經曆啊。我們可以挑選每一種生活中的精華,把它們像珍珠一樣串起來。可命運的安排不是這樣的。人的一生非常美麗但又非常凌亂。 0 0 0
- 對于那些緊張得掌心出汗的男孩來說,對于那些坐在汽車後座上橘紅色的嬰兒來說,對于那些帶著品藍或品紅色的學位帽、身穿長袍的人來說,對于那些給女兒光潔的脖子戴上美麗的珍珠項鏈的母親來說,對于在大禮堂被高聲念出全名的你來說,對于把你帶到陌生地方陌生人身旁的嶄新的皮箱來說,還有別的生活在等著他們。 0 0 0
- 生活對于一個你已經認不出來的男人,對于你在鏡子中看到的自己那張面目全非的臉,對于你去參加的知心朋友的葬禮,對于你日漸縮小的身體,對于你一顆顆掉光的牙齒,對于下巴上長出的絨毛,對于你忘記的一切,一切,還有別的可能性。 0 0 0
- 生活對于尚未償還的債務,對于只演一場的電影,對于去布拉格、去巴黎,對于去穿那種讓腳痛苦不堪的尖頭鞋,對于去舉棋不定,對于去糾正錯誤,還有別的可能性。 生活對于陪著女兒穿過舉行婚禮的教堂通到的父親,還有別的可能性。 生活對于皮膚像牛奶一樣潔白的可愛的寶寶,還有別的可能性。 0 0 0
- 麗茲望著車窗外面。這就是另界,她想。麗茲看到這個地方跟人間的任何地方完全一樣。她覺得這地方過于普通,過于像真實的世界,真是有些殘酷。這里有樓房,有平房,有商店,有道路,有汽車,有橋梁,有人,有樹,有花,有草,有湖,有河,有海灘,有空氣,有星星,有天空。完全沒有任何特別之處,她想。另界可以是一次到鄰近鎮上去的步行,可以是一個小時的開車旅途,也可以是一個晚上的飛機行程。她們繼續前進,麗茲注意到這里所有的道路都是彎曲的,就連汽車看似筆直向前時,其實也是在走圓圈。 0 0 0
- “這里的每個人從死的那天起就往回倒退。我剛到這里的時候是五十歲。我在這里已經待了十六年多一點,所以我現在三十四歲。麗齊呀,對于那些比我更老的人來說,這是件好事。我想對于你這樣年齡的人來說,就不是什麼好事了。” 麗茲花了好一陣子去消化貝蒂外婆的這番話。我永遠也到不了十六歲了,她想。“我到零歲的時候會是什麼樣子?”麗茲問。 “嗯,你又成了嬰兒。等你只有七天大的時候,你和其他的孩子都被送下河,然後回到人間上,重新生出來。這叫做解脫。” “那麼我在這里只有十五年,然後就要回到人間上去,從頭開始?” “你在這里差不多有十六年,”貝蒂外婆糾正了她的說法,“不過基本上還是對的。” 0 0 0