• 不管怎麼樣,我是被"糖衣炮彈"給腐蝕了。如果你這麼想:就憑著沾了點巧克力汁的甜甜圈和一塑料杯咖啡這種廉價的東西,就能收買我,贏得我對郵局系統的尊重,我會恨你的。不過,事實的確如此。我對于英國皇家郵政也夠仰慕了,可它從來沒有給我提供過早餐小點。因此,我想告訴你的是,我從郵局出來後散步回家的路上,一邊抹去臉上的點心屑,在心里也一邊將美國的整體生活質量,特別是美國郵政局,抬高到了舉世無雙的高度。
    0 0 0 2 拷貝 二維碼 《人在故鄉為異客》
《人在故鄉為異客》[11句]
  • 比爾·布萊森

    0

    比爾·布萊森,世界知名的非虛構作家,1951年出生于美國艾奧瓦州,曾任職于倫敦《泰晤士報》與《獨立報》,同時也為《紐約時報》、《國家地理雜志》等撰文。作品主要包括旅游類隨筆、幽默獨特的科普作品——比如《萬物簡史》、《母語》等等,橫跨多種領域,皆為非學院派的幽默之作。他的作品詼諧嘲謔的風格堪稱一絕,整體上舉重若輕,能讓普通讀者產生很強的認同感,不失為雅俗共賞的典范,深受讀者喜愛,也獲得很高的評價。每部作品均高踞美國、英國、加拿大暢銷排行榜前茅。 比爾·布萊森之所以能在二十世紀的旅游文學中占據一席之地,並成為目前世界公認的最有趣的旅游文學作家,是因為他擅長用不同的眼光來看待他所游曆的世界,他真切地捕捉到了一個旅人的內心感受。自然地理、生活情趣、社會時態,布萊森信手拈來無不奇趣。他的尖刻加上他的博學,讓他的文字充滿了智慧、機敏和幽默。作為在英國生活了二十多年的美國人,他的作品又兼具了開朗風趣、絕不怕粗俗的美式調侃和冷峻犀利、一針見血的英式嘲諷。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子