• 我們成為大樹、樹干、樹葉、樹根、樹皮, 我們埋藏在地下,我們是岩石, 我們是橡樹,在曠野里並排生長, 我們吃草,我們是兩頭野牛,自自然然地隨著牛群, 我們是兩條魚,在海里一同游泳, 我們是槐樹花,早晨和傍晚在巷子里散發芳香, 我們也是野獸、植物和礦石上的粗糙斑痕, 我們是兩只食肉的鷹,我們躥到天上,向下尋視, 我們是兩顆輝煌的太陽,像星球那樣自我平衡,我們是兩顆彗星, 我們是森林里四只腳的潛行者,尖牙利齒,我們撲向獵物, 我們是兩片云,午前午後在天上奔馳, 我們是交彙的海洋,我們是兩道快活的波浪,互相撲打,擁抱翻滾, 我們是大氣,透明,容納一切, 我們是雨、雪、嚴寒、黑暗,我們是地球上形形色色的一切。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《草葉集》
《草葉集》[238句]
  • 惠特曼

    0

    中文:沃爾特·惠特曼(1810(一說1819)~1892)
    英文:Walt Whitman
    出生年月:1819年-1892年
    國籍:美國
    惠特曼是美國十九世紀傑出的民主詩人。他出身于農民家庭。當過木工、排字工、教師、報紙編輯、職員。他一生創作了大量詩歌,編入《草葉集》。惠特曼的創作分三個時期。南北戰爭前,他的詩歌主要是反對奴隸制和民族壓迫,歌頌自由和民主,歌頌勞動和勞動人民,描寫大自然和人。這時期創作了《自己之歌》、《一路擺過布魯克林渡口》等詩篇。南北戰爭期間,他激勵人們投入反奴隸制戰爭,歌頌戰爭英雄,哀悼被刺的林肯總統。小說詩歌文學作品有詩集《桴鼓集》。戰後,惠特曼的詩歌揭露資產階級民主的虛偽,謳歌歐洲革命運動,贊頌人類物質文明。詩作有《神秘的號手》、《通向印度之路》等。在藝術上,惠特曼打破傳統的詩歌格律,創造了"自由體"的形式,借以充分地表達自己的思想感情。他的創作對歐美詩歌的發展影響極大。《自己之歌》、《桴鼓集》、《一路擺過布魯克林渡口》、《神秘的號手》、《通向印度之路》等。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子