• 如我所說,尸體躺在小兒床上,看上去稚氣十足,他們的臉顯得痛苦不堪、傷痕斑斑。我記不起更多的東西了,我只能記得:那個低矮的長方形房間很像傑克遜公園工業展覽館里的展室;那些孩子般的尸體頭顱和四肢都被刺穿了;我的向導在由他主管的骨骸中躥來躥去,輕快得像一只耗子似的;還有一種多年以前我父親能夠召喚來的恐怖氣氛,當時他把地獄和被打入地獄的人描繪得有聲有色,嚇得我尖聲喊叫,求他別再說了,還有“坦察”這兩個字。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《晃來晃去的人》
《晃來晃去的人》[64句]
  • 索爾·貝婁

    0

    索爾·貝婁(Saul Bellow,1915-)美國作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利爾度過童年。1924 年,舉家遷至美國芝加哥。1933年,貝婁考入芝加哥大學。轉入伊利諾斯州埃文斯頓的西北大學,獲得社會學和人類學學士學位。赴麥迪威的威斯康星大學攻讀碩士學位。他長期在芝加哥等幾所大學執教。任芝加哥大學教授和社會思想委員會主席。索爾·貝婁被認為是繼福克納和海明威之後最主要的小說家。作品包含了豐富的社會內容和深邃的哲理思辨,是一個具有現實主義傾向的現代派作家。曾三次獲美國全國圖書獎,一次普利策獎;一九七五年,還以“對當代文化富于人性的理解和精妙的分析”獲得諾貝爾文學獎。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子