上句:拓间 ,拓间。
下句:所看到的东西未必存在。
- 只要有想见的人,就不再是孤身一人了 0 1 0
- 我想成为一个温柔的人,因为曾被温柔的人那样对待,深深了解那种被温柔相待的感觉。 0 1 0
- 世の中にはいずれも存在している期待できないもの。それなら、いっそ忘れていい。先生。 世上存在着无论如何期望也无法得到的东西。既然如此,干脆忘掉就好了。老师 0 0 0
- 其实我已经察觉了 , 那个人 , 八坂大人或许已经不在世上了 , 不过和这幅画旅行的日子 , 就像是有他陪伴一样快乐 , 无论是下雨的日子 , 还是刮风的日子 , 都不会让我觉得孤单。 0 0 0
- “那个时候,小小的萤火虫似乎在对我细语,但是,我听不懂虫的话语,再见了,萤。” “那个人应该听得懂吧,那是只有他听得懂的话语……” 0 0 0
- 原你也能被这个世界温柔相待。 0 0 0
- 即使再怎么渴求, 也有触及不到的东西吧。 如果那样, 忘了就好。 夏目 0 0 0
- 我一直很在意,因为我们以奇怪的方式分别,看你很有精神,真是太好了,那时我只能对别人发泄,但是现在,我明白了你的温柔。 0 0 0
- でも先生が思っているほど俺はまだ别れには强くないんだよ。だから、大切だと思ったことは大事にして行きたいんだ。 我不像老师所想的那样对离别无动于衷 。所以,我想要珍惜我觉得重要的东西 0 0 0
- 人类的一生何其短暂,短暂的宛如转眼即逝。 0 0 0
- 猫咪老师:原来如此,仔细一看是个男人啊。 夏目:不仔细看,我也是个男人! 0 0 0
- 因为遇到了温柔的人,所以想温柔待人 [愿你被世界温柔以待] 0 0 0
- 多去种些花吧,因为,鲜花是春天先行的芬芳。 0 0 0
- 不可结缘 徒增寂寞。 0 0 0
- 我想尝试不再一个人,尽管我已经习惯。 0 0 0
- 如果已经失去了,那么意识到失去了,也很重要。 0 0 0
- 不断重复的相遇与离别,那些如秘密般沉重的事情,想要说出来的时候,却又因为太过闪耀,而无法顺利地用语言表达出来。 0 0 0
- 染上暮色的西方天空 一道阳光穿透而过 午后阵雨停息之后 感觉到夏日的气息 满溢的光芒和煦照耀 只要倾听內心的思念 知己的声影仍在耳际 夏日夕空 散发着芬芳气息 依然鲜明的过往岁月 敞开心胸相视而笑 那段夏日的回忆啊 0 0 0
- 某妖一见猫先生便犯花痴状:对不起,我一看见可爱的东西就会失神。 0 0 0
- 我不再去思考 我不再有想法 我的时间好像静止了 0 0 0
- 我也一样,不知道……不知道真正的父母的长相,一直都是一个人。这一点或许很奇怪,不过我并不觉得寂寞。 0 0 0
- 可是,只要一旦被爱,只要去爱的话,就无法忘记。 0 0 0
- 世界上存在着无论如何期望也无法得到的东西,既然如此,干脆忘掉好了。 0 0 0
- 太好了,你还在这里† 0 0 0
- ある化け物:私がいなくでも、もうあの人は笑ってくれる。 某妖:就算已经没有我,那个人也已经能露出笑容了。 0 0 0
- 最近,令我烦恼的是,小小的离别会使我感觉寂寞,转瞬之间的邂逅与离别,我想珍惜这一刹那。 0 0 0
- 我是否也有一天能够不再畏惧分别,而是渴望与谁共同生活下去呢。 0 0 0
- “哦呀,下雨了呢。” “是啊,但是肯定很快就会天晴的……” 0 0 0
- 这件事情是我想做所以才做的,一旦决定要做的事情我就想做到最后啊。 0 0 0
- 我不是因为他们是妖怪才偏爱他们的,大概是……交谈过后,就成了朋友吧! 0 0 0