上辑:
《Everglow》[5句]
下辑:
《圣西门经典语录》[8句]
- 孰顾其风,尔我何曾。 木叶动兮,彼风过矣。 孰顾其风,尔我何曾。 卉木摇兮,彼风逝矣。 0 0 0
- 爱,如死一般强,也已经死亡, 来吧,在凋谢的百花丛中, 让我们给它寻找一个安息的地方。 在它的头旁栽上青草, 再放一块石头在它的脚边, 这样,我们可以坐在上面, 在黄昏寂静的时光。 它诞生在春天, 却夭折在秋收以前; 在一个温暖的夏天, 它离我们而去,不再回来。 它害怕秋天的黄昏, 又冷又灰暗。 我们在它的墓旁, 叹息它的死亡。 轻轻地拨动琴弦, 我们悲哀地底声歌唱: “我们的目光倾注在青青的草上, 当岁月流逝,它们也披满了忧伤; 眼前的一切恍如昨日, 可是,那是很久、很久以前。 0 0 0
- 请想念我吧,当我已经不在—— 不在这里,在远方,寂静的田园; 当你已不能握住了我的手腕, 握住了我的手,我欲去又徘徊。 请想念我吧,当你已不能天天 为我描述我俩的未来的圆梦, 光是想念我吧;再相随相从, 在一起祷告,谈心,已经太晚。 但要是你把我忘怀了片刻, 又重新想起;请也不必叹息, 如果原先属于我的思忆, 被黑暗和腐蚀留下一丝痕迹—— 那么,甯愿你忘怀了而欢笑, 不要,不要你记住了而哀悼。 0 0 0