• 《甲骨文》[17句]
    彼得·海斯勒

    一个生长于四川偏远乡下、渴望背井离乡的年轻学生;
    一位在北京俄罗斯街区操作黑市货币的维吾尔裔商人;
    一名死于文革的甲骨文专家……这些形形色色的面貌,
    交织出一幅充满戏剧张力、真实动人的中国之旅!
    ★荣获2006年《时代杂志》最佳亚洲图书、《纽约时报》百大好书奖、2006美国「国家图书奖」非小说类最佳作品入围。
    ★《纽约时报》、《出版人週刊》、《华盛顿邮报》、《科克斯书评》、《书单杂志》等书评推荐。
    古商朝遗墟,是一座地底城市,包括城墙与城內,
    考古学家正在描摹一个现代人未曾经见过的城市。
    甲骨有可能被埋在土里长达三千年,一直在等着被挖出来说故事。
    而地面上,则是另一堆完全不同的现代建筑……
    两座墙:一个古代,一个现代;一个地下,一个地上。
    如果用立体的角度来看这片风景,加上第三个空间:时间,
    你所看到的,将是一个三度空间的人类社会。
    彼得.海斯勒,《华尔街日报》北京办事处的最后一名剪报员,在平凡无奇的剪报工作中,写下在中国与形形色色的人的相遇,这些人带他到许多地方──有些在中国,有些在美国,甚至是新疆或台湾,从他们的故事里,他慢慢的发现,国家与国家之间的界线变得模糊,镜头里的景色可以是任何国家的景色,而隐藏在其中的时间线,则连结了过去、现在和未来文化的历史脉络。
    ★大陆学者李雪顺、文化评论家南方朔、「中天书坊」主持人陈浩、《新新闻》总编辑杨照 强力推荐!
    彼得.海斯勒用甲骨文精心佈置了一场令人目眩神摇的游戏。─《纽约时报》,史景迁
    海斯勒深入挖掘了一些从未人知的故事……每个生活在西方世界的人,都应该读这本书。
    ─《出版人週刊》
    《甲骨文》是由海斯勒收集来的故事所鬆散串连而成的隐喻,当放在一起读时,能使我们预卜今日的中国以及它的未来走向。─《华盛顿邮报》
    海斯勒描述了不断转变的现代中国……这是一部重要且具教育性的作品;对于中国未来的可能性,提供了一个独一无二的观点。 ──《书讯》
    一段卓越的旅行纪录,以提供一个国家少许的瞭解。 ──《科克斯书评》
    《甲骨文》荣获2006年美国「国家图书奖」非小说类的提名,实在难得,这当然也代表了本书所具有的文学价值和社会认可度。──李雪顺(长江师范学院大学外语部主任)
    本书其实就是一本隐喻拼图之书,它是中国大变化时代的浮光掠影,……我相信凭着此书,作者无疑的已将晋身为新一代美国最佳中国通之列。──南方朔(文化评论家)
    作者是一个说故事的能手,他的作品像是日常真人实事的浮世绘,……彼得.海斯勒的《消失中的江城》与《甲骨文》让我惊艳,手不释卷。──陈浩(中天书坊节目主持人)
    0 0
此专辑的句子