此專輯的句子
- 梵音,白云,
夢緒,心痕。
靜修止,動修觀。
0
0
0
- 好多年了,你一直在我的傷口上幽居.
0
0
0
- 用一朵蓮花商量我們的來世,然後用一生的時間奔向對方
0
0
0
- 莫道無情渡口舟,舟中木馬解回頭,不知負義兒家婿,尚解回頭一顧不。
0
0
0
- 結盡同心締盡緣,此生雖短意纏綿。 As far as concentric rim node Association, this life is short Italy lingering.
與卿再世相逢日,玉樹臨風一少年。A day with a reunion, a tall,stately and handsome boy.
0
0
0
- 前月推移後月行,暫時分手不須衰,吉祥白月行看近,又到佳期第二回。
0
0
0
- 倉央嘉措
譯者:曾緘 前輩
為豎幡幢誦梵經 (注一)
欲憑道力感娉婷 (注二)
瓊筵果奉佳人召 (注三)
知是前朝佛法靈 (注四)
全文翻譯如下:
為豎幡幢誦佛經:立起經幡,唱誦佛經.
注一
為:為了
幡幢:經幡
欲憑道力感娉婷:想要憑藉法力,讓別人覺得自己很好看.
注二
感:感受
娉婷:容貌,體態美的人
瓊筵果奉佳人召:心儀的人,准備了滿桌的酒席招待我.
注三
瓊:美酒
奉:供應
知是前朝佛法靈:嗯!唸的經很有效.
注四
前朝:之前
佛法靈:佛經很有效
0
0
0
- 從那東方山頂
升起皎潔月亮
未嫁少女的面容
時時浮現我心上
0
0
0
- 倉央嘉措
譯者: 曾緘 前輩
顛倒山巒亦時經 (注一)
別別重逢心無情 (注二)
不識多情相分徑 (注三)
回首一刹淚滿襟
全文翻譯如下:
顛倒山巒亦時經:就算翻遍整座山,也找不到,只有等待..
注一
亦:但,只
時:伺,等候
經:打算,策劃,從事
別別重逢心無情:比喻,沒有任何期待.
注二
別:再一次
別別:在這個句子里,使用兩個別,是"加重語氣"
心無情:沒有心情了
不識多情相分徑:無法理解,多情,難道有錯嗎?
注三
不識:無法理解
相:比較一下(兩者之間,比較的結果)
分徑:不正確,錯誤
回首一刹淚滿襟:驀然回首,淚濕衣襟.
0
0
0
- 小印圓勻黛色深,私鉗紙尾意沉吟,煩君刻畫相思去,印入伊人一寸心。
0
0
0
- 珍寶在自己手里
並不覺得希奇
一旦歸了人家
卻又滿腔是氣
0
0
0
- 倉央嘉措
譯者:曾緘 前輩
故園迢迢憶雙親 (注一)
每對卿卿淚滿襟 (注二)
千山萬水相追尋 (注三)
始信卿心似娘心 (注四)
全文翻譯如下:
故園迢迢憶雙親:想念遠方的雙親,故鄉和家園.
注一
故園:故鄉,家園
每對卿卿淚滿襟:面對情人時,像是面對著家人一樣,傷心落淚.
注二
每:凡是,只要
每對:面對
千山萬水相追尋:今生今世,永遠形影不離.
注三
千山萬水:今生今世
始信卿心似娘心:一開始還以為,情人和母親一樣,是愛我的.
注四
始:起初,一開始
信:以為
0
0
0
- 手寫瑤箋被雨淋,模糊點畫費探尋,縱然滅卻書中字,難滅情人一片心。
0
0
0
- 明知寶物得來難,
在手何曾作寶看,
直到一朝遺失後,
每思奇痛徹心肝。
0
0
0
- 我獨坐須彌山巔,
將萬里浮云一眼看穿。
一個人在雪中彈琴,
另一個人在雪中知音。
先是在雪山的兩邊遙相誤解,
然後用一生的時間
奔向對方的胸懷。
0
0
0
- 羽毛零亂不成衣,深悔蒼鷹一怒非,我為憂思自憔悴,那能無損舊腰圍。
0
0
0
- 跏趺一座,
入禪出定,
早已是千山萬水,
千年萬年。
禪蛻後,
眼前的山全都綠了,
水全都清了。
0
0
0
- 絕似花蜂困網羅,奈他工布少年何,圓成好夢才三日,又擬將身學佛陀。
0
0
0
- 倉央嘉措
譯者:曾緘 前輩
不是心鎖重牢關 (注一)
而是不透月眉妝 (注二)
雖是紅塵羈浪心 (注三)
尚能破冰滾紅塵 (注四)
全文翻譯如下:
不是心鎖重牢關:不是因為,心鎖沈重的像牢房一樣.
注一
重:沈重
牢關:牢房
而是不透月眉妝:而是不明白女人心.
注二
不透:不明白
月眉妝:女人心
雖是紅塵羈浪心:雖然,這顆飄泊的心,被紅塵牽絆住.
羈:牽絆
浪心:飄泊的心
尚能破冰滾紅塵:還能夠,克服困難,生存于紅塵里.
注四
破冰:克服困難
滾:生存
0
0
0
- 一個人需要隱藏多少秘密才能巧妙地度過一生.How many secrets a person conceals to spend the whole life skilfully?
0
0
0
- 郁郁南山樹草繁,還從幽處會嬋娟,知情只有閑鸚鵡,莫向三叉路口言。
0
0
0
- 倉央嘉措
譯者:曾緘 前輩
絕似花蜂困網羅 (注一)
奈他工布少年何 (注二)
圓成好夢才三日
又擬將身學佛陀 (注三)
全文翻譯如下:
絕似花蜂困網羅:就像,為了採蜜,而困在羅網里的蜜蜂
注一
絕似:肯定的語氣... 是,像
奈他工布少年何:就算是年輕的工匠,碰到這種狀況,也沒辦法處理
注二
奈:怎麼辦才好
工布:工匠
少年:青年
何:沒有作為
圓成好夢才三日:以為,可以和心儀的人結成連理
又擬將身學佛陀:准備回到佛門吧!
注三
又擬:准備
學:佛學
佛陀:佛門
0
0
0
- 倉央嘉措:求求你,仙鶴!
譯者:曾緘 前輩
(全文共29個字)
潔白的仙鶴啊!
翅膀借我飛一下吧!
不會遠走高飛,
去理塘轉一轉就回來.
注:
一個身繫囹圄的人,最渴望的...就是自由.
"去理塘轉一轉就回來"
是指時間不長,不會太久的意思.
和另一首詩,
跨鶴高飛意壯哉,
云霄一羽雪皚皚,
此行莫恨天涯遠,
咫尺理塘歸去來.
最後一句,
咫尺理塘歸去來,的意思完全一樣,指的都是"短時間內"
0
0
0
- 寫出的小小黑字
水一沖就沒了
沒繪的內心圖畫
咋擦也不會擦掉
0
0
0
- 別後行蹤費我猜,可曾非議赴陽台,同行只有釵頭鳳,不解人前告密來。
0
0
0
- 每一次輪回都山高水長
而它們卻在病痛以外
一律關懷自己
並且個個都不在話下
0
0
0
- 少年浪跡愛章台,性命唯堪寄酒懷,傳語當壚諸女伴,卿如不死定常來。
0
0
0
- 五
如何能把世上的路一次走完
桃花剛落
我就知道死的過于荒唐
這佛光閃閃的高原
三步兩步便是天堂
蓮花下血比鐵硬
哪一個祭日不配我複活呢
沒有了有
有了沒有
沒有了有了沒有
有了沒有了有
密林中我遇見了你
觸手可及卻只能默默相對
而一到緊要關頭
月亮就彎思念就圓
一聲脆響
世事寸斷
緣來花開
緣去花落
從此我便高枕青山
從一朵蓮花到一座雪山
誰又能越過這六字真言
一層薄夢
遮住了三生的豔陽天
末法之季
有人出發
有人回家
牛羊誤身世
夢中草色新
我在節骨眼上站了站
佛在關鍵之處頓了頓
在這個世界上能夠把人愛死的
只有鸚鵡
0
0
0
- 一個人需要隱藏多少秘密
才能巧妙地度過一生
這佛光閃閃的高原
三步兩步便是天堂
卻仍有那麼多人
因心事過重而走不動
0
0
0
- 我與伊人本一家,情緣雖盡莫咨嗟,清明過了春歸去,幾見狂蜂戀落花。
0
0
0