• 随着时光的流逝,如果不能说是我逐渐忘了她,那就是她给我的印象慢慢地淡薄了。我外出旅游,和亲友往来,生活琐事和日常工作冲淡了我对她的思想。即使我回忆起那次邂逅,也不过是把它当作是一时的感情冲动。这种事在年幼无知的青年中是常有的,一般都事过境迁,一笑了之。

    ——小仲马

    0 0 0 0 复制 二维码 《茶花女》
《茶花女》[130句]
  • 小仲马

    0

    小仲马,全名为亚历山大·仲马(Alexandre Dumas),(1824-1895)是法国小说家、剧作家,作家大仲马的私生子。1824年小仲马生于法国巴黎,其母是一位女裁缝,名为Marie-Catherine Labay。大仲马成名后,混迹于上流社会,完全抛弃他们母子,直到小仲马七岁才相认。1847年Marie病逝于巴黎,小仲马悲痛万分,将这段故事写成小说《茶花女》,使他一举成名。1875年2月21日小仲马以二十二票的多数被选入法兰西学院。1895年11月27日逝世。
    《茶花女》是小仲马的第一部扬名文坛的力作,小说所表达的人道主义思想,体现出人间的真情,人与人之间的关怀、宽容与尊重,体现了人性的爱,这种思想感情引起人们的共鸣,并且受到普遍的欢迎。小仲马其它有名的戏剧作品包括《半上流社会》(1855)、《金钱问题》(1857)、《私生子》(1858)、《放荡的父亲》(1859)、《克洛德的妻子》(1873)、《福朗西雍》(1887)等。
    小仲马的剧作是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的产物,话剧《茶花女》也被视为法国现实主义戏剧开端的标志。他的剧作不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构谨严,语言流畅,富有抒情意味。1897年,翻译家林纾翻释《茶花女》,当时译名为《巴黎茶花女遗事》。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子