• In me, past, present, future meet 在我心內,过去、现在和未来 To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。 My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在 And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座 My loves leap through the future's fence 我的纷纷爱情越过未来的藩篱 To dance with dream-enfranchised feet. 梦想

    ——西格里夫·萨松

    0 0 0 1 复制 二维码 《于我,过去,现在以及未来》
《于我,过去,现在以及未来》[11句]
  • 西格里夫·萨松

    0

    萨松是英国近代着名的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的上流社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚。 代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中“我心里有猛虎在细嗅着蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子