- I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition(我就是那个紧抓着你把你拽出地狱的人) 0 0 0
- Saving people,hunting things,family business. 0 0 0
- Destiny can't be changed ,Dean.All roads lead to the same destination.(命运是不可改变的,迪恩。所有的挣扎最终还是导向了同样的命运。) 0 0 0
- I lost my shoe... 0 0 0
- What is so worth saving?I see nothing but pain here.I see inside you.I see you guilt,you anger,confusion.In paradise,all is forgiven.You'll be at peace.(有什么可被拯救的?我在人间只看到了痛苦,你的罪孽、愤怒、迷惘,在天堂一切都将被宽恕,你将得到安甯) 0 0 0
- 一位智者曾经告诉过我,“家人并不止于血缘,也并不因为血缘而开始的。家人会关心你,而不是希望你为他们付出什么。家人是荣辱与共的。他们支持你,即使受伤。这才是家人。 0 0 0
- Family don't end with blood. 0 0 0
- 这次让我紧张的,不是愤怒的鬼魂而是愤怒的心理变态的鬼魂。 0 0 0
- “别继续在那样了。”“继续什么?”“继续自责。这与你说的没什么关系。” 0 0 0
- 不敢相信,在所有我们猎杀的东西里,有多少是因为人们相信才存在的。 0 0 0
- Sam: Jerk! Dean: Bitch! 0 0 0
- To everything there is a season(万物注定轮回) 0 0 0
- Look,even if you can't understand it,have faith the plan is just.(看,即使你不能理解,也应该相信这个计划是正义的) 0 0 0
- 无论你做了什么,你可能不能阻止它,有时不好的事情还是是会发生。 0 0 0
- “你担心我会变成麦斯一样,或者其他人?”“不,不可能。你知道为什么吗?”“不知道。为什么?”“你有麦斯所没有的优势。”“你是指父亲?但是父亲不在这里,迪恩。”“不,是指我。只要我还在,那些坏事就不可能发生在你身上。” 0 0 0
- 你不该一个人独自承受这一切。 0 0 0
- I'm not uh...a hammer,as you say.I have question.I...i have doubts,i don't know what is right and what is wrong anymore...And whether you passed or failed here.(我不是……一个坚定的人,就像你说的。我也会有疑问,我……也有过怀疑,我不知道孰对孰错。也无法判定你是否失败或成功) 0 0 0
- 祝我们,食物可能很糟糕,床可能会很坚硬,但至少我们活在自己的生活中,没有其他人。 0 0 0
- For what it's worth...I would give anything not to have you do this.(如果那是值得的。我愿放弃一切,让你不必做这事儿) 0 0 0
- 曾经有过信念 曾经有过迷惘 曾经有过错误 曾经有过迷失 一直静静地观察 天父钟爱的人类 直到你也坠入人间 饱尝着人类的困苦 也许这是主的意愿 也许这是宿命安排 无论是人还是天使 都请继续保持信念 --I'm no Angel. 0 0 0