《春逝》[24句]
- 若我会见到你,事隔经年。我如何和你招呼,以眼泪,以沉默。
0
3
0
- If should see you,after long year.
How should i greet,with silence and tears.
若我会见到你,事隔经年。
我如何贺你,以眼泪,以沉默。
0
0
0
- 假若有一天,我会见以你,已于事隔经年,我该如何招呼你,以沉默;以眼泪,以盈迎,以伤悲…
0
0
0
- 假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默
0
0
0
- 假若他日相逢,我将以何致意?以沉默,以眼泪。
If I should see you after long year.How should I greet,with tears,with silence.
0
0
0
- 若能再遇见你,事隔经年,我还如何致意,以眼泪,以沉默。
0
0
0
- 若我遇见你,事隔经年,我将何以致你,以沉默,以流泪。
0
0
0
- 我现在变的就犹如空中的风筝,希望可以挣脱这充满压力的俗世,可是,我却知道,我离不开那根敷束的线。
0
0
0
- If I should meet thee,
After long years,
How should I greet thee?
With silence and tears.
若我再次与你相逢,
隔着悠长的岁月,
我该如何向你致意?
惟以沉默,以眼泪。
0
0
0
- 多年之后,与你重逢,我该如何致意?
以沉默,以眼泪。
0
0
0
- 假使我又遇见了你 隔着悠长的岁月
我如何致意
以沉默 以眼泪
0
0
0
- 我会遇见你,事隔经年。我该如何贺你?以眼泪?以沉默?
0
0
0
- If I should see you,after long year.
如果我们再相见,事隔经年。
How should I greet, with tears, with silence.
我将以何贺你,以眼泪,以沉默。
0
0
0
- “若我再见到你,事隔经年,我该如何问候,以眼泪,以沉默。”
0
0
0
- 若我遇你,经年之后,我该如何贺你,以眼泪,以沉默。
0
0
0
- If I should see you,after long years. How should I greet, with tears, with silence.
假如我能遇见你,经年之后,我将如何与你招呼,以眼泪,以沉默。
0
0
0
- If I should see you,after long year.How should I greet, with tears, with silence.
假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。
0
0
0
- 爱情就像感冒,每个人都会在特定时刻感冒,然后又都会慢慢痊愈。可是第二次呢,他们仍会不能幸免地感冒了。
0
0
0
- The dew of the
morning
Sunk chill on my brow
It
felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy
fame:
I hear thy name spoken,
And
share in its shame.
早晨的寒露
为眉弯添上透骨的寒凉
想来是个先兆
预告我现今的心境
誓言不复存在
你因冶荡艳名远播
惊闻你艳名狼藉
我的心因羞愧而流血
0
0
0
- 想从前我们俩分手,
默默无言地流着泪,
预感到多年的隔离,
我们忍不住心碎;
你的脸冰凉、发白,
你的吻更似冷冰,
呵,那一刻正预兆了
我今日的悲痛。
0
0
0
- If I should meet thee ,
After long yeays ,
How should I greet thee
With silence and tears
若多年后相逢,何以贺汝,以眼泪,以沉默。
0
0
0
- 若我会见到你,事隔经年。我如何和你打招呼,以眼泪,以沉默。我心淡漠,他才殷勤,大可不必。
0
0
0
- If I should see you,after long year.如果我们再相见,事隔经年。
How should I greet, with tears, with silence.我将以何贺你,以眼泪,以沉默。
以前的恋人,因为世事种种,最终分离,我的情还在原地,生活却推着我们不断向前,朝着两个截然不同的方向。多年以后,如果我们再次相逢,却已经有了各自的生活,也许儿女成群,儿孙绕膝,身旁的良人温柔相伴,但是那个人却不是你。那个时候我该怎么办?是满含热泪的对你祝福,还是默然低首,擦肩而过?无论是哪一种,都说明,我的爱情还盘踞在我的心底,从未离去。
0
0
0
- 岁月悠悠事隔经年
倘若我们再次遇见
你是否会想起从前
……
还是都沉默不语
还是已泪流满面
……
0
0
0
-
乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788年 --- 1824年),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。其代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。
乔治·戈登·拜伦在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他们孤傲、狂热、浪漫,却充满了反抗精神。他们內心充满了孤独与苦闷,却又蔑视群小。恰尔德·哈罗德是拜伦诗歌中第一个“拜伦式英雄”。拜伦诗中最具有代表性、战斗性,也是最辉煌的作品是他的长诗《唐璜》,诗中描绘了西班牙贵族子弟唐璜的游历、恋爱及冒险等浪漫故事,揭露了社会中黑暗、丑恶、虚伪的一面,奏响了为自由、幸福和解放而斗争的战歌。拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。必须承认,拜伦的浪漫主义只有一半真诚。有时候,他会说波普的诗比他自己的诗好,但是这个意见多半也只是他在某种心情下的想法。世人向来一味要把拜伦简单化,删掉他的广大无边的绝望及对人类的明言轻蔑中的故作姿态的因素。拜伦和许多其他着名人物一样,当作神话人物来看的他比真实的他重要。看作一个神话人物,特别在欧洲大陆上他的重要性大极了。
拜伦一生为民主、自由、民族解放的理想而斗争,而且努力创作,他的作品具有重大的历史进步意义和艺术价值,他未完成的长篇诗体小说《唐璜》,是一部气势宏伟,意境开阔,见解高超,艺术卓越的叙事长诗,在英国以至欧洲的文学史上都是罕见的。
拜伦从学生时代开始写诗,第2部诗集《闲暇的时刻》(1807)出版后受到《爱丁堡评论》的攻击,诗人乃答之以《英国诗人和苏格兰评论家》(1809)一诗,初次显露了他卓越的才华和讽刺的锋芒。
1812年发表的<恰尔德·哈罗尔德游记> (第1、2章)是他的成名作。
1816年,拜伦因私生活受到上流社会的排斥,愤而移居意大利。在意大利,他写了《恰尔德·哈罗尔德游记》的第3、4两章(1816、1818年)。这部抒情叙事长诗和未完成的巨着《唐璜》是他最着名的代表作。
拜伦还写了一系列长篇叙事诗,如<异教徒> (1813)、《海盗》(1814)和7部诗剧,如《曼弗雷德》(1817)、《该隐》(1821),以及许多抒情诗和讽刺诗,如《审判的幻景》(1822)。
1823年初,希腊抗土斗争高涨,拜伦放下正在写作的<唐璜> ,毅然前往希腊,参加希腊志士争取自由、独立的武装斗争。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子