註冊 | 登入 | FaceBook登入  

紀伯倫


收藏(0)
紀伯倫1883年生于黎巴嫩北部山鄉卜舍里。12歲時隨母去美國波士頓。兩年後回到祖國,進貝魯特“希克瑪(睿智)”學校學習阿拉伯語、法文和繪畫。學習期間,曾創辦《真理》雜志,態度激進。1908年發表小說《叛逆的靈魂》,怒當局,次年遷往紐約從事文學藝術創作活動,直至逝世。著有散文詩集《淚與笑》《先知》《沙與沫》等。紀伯倫是黎巴嫩的文壇驕子,作為哲理詩人和傑出的畫家,他和泰戈爾一樣都是近代東方文學走向世界的先驅,“站在東西方文化橋梁上的巨人”。並有評論說“上帝的先知于其身複活”。同時,以他為中堅形成的阿拉伯第一個文學流派——敘美派(即“阿拉伯僑民文學”),全球聞名。
紀伯倫青年時代以創作小說為主,定居美國後以寫散文詩為主,小說幾乎都用阿拉伯文寫成,著有短篇小說集《草原新娘》(1905)、《叛逆的靈魂》和長篇小說《折斷的翅膀》(1911)等。《折斷的翅膀》寫東方婦女的悲慘命運和苦斗,譴責貪婪、欺詐和屈從,歌頌自尊、意志和力量。小說以主人公充滿哲學意味的獨白、對話和敘述,特別是被壓迫被損害者充滿激情的傾訴。用阿拉伯文發表的作品還有散文《音樂短章》(1905)散文詩集《淚與笑》(1913)、《暴風雨》(1920)、詩集《行列聖歌》(1918),以及《珍聞與趣談》(1923)、《與靈魂私語》(1927)等。他用英文寫的第一部作品是散文集《瘋人》(1918)。
從上世紀20年代起,紀伯倫的創作由小說轉向散文和散文詩,後陸繼發表散文詩集《先驅者》(1920)、《先知》(1923)《沙與沫》(1926)、《人之子耶穌》(1928)、《先知園》(1931)、《流浪者》等,以及詩劇《大地諸神》、《拉撒路和他的情人》等。《先知》是代表作,以一位智者臨別贈言的方式,充滿比喻和哲理的東方色彩。紀伯倫並自繪浪漫情調和深刻寓意的插圖。
他/她的經典名句
他/她的經典作品
《先知》 —— 151條句子
《先知》講述清晨,帶著一顆雀躍的心醒來,感謝又一個充滿愛的日子;午休,沉思愛的心曠神怡;黃昏,帶著感激之情回家;睡前,為你心中的摯愛祈禱,唇間吟誦著贊美詩。在你獨居的歲月中,你觀察過我們的生活;在你不眠的時刻,你傾聽過我們夢中的哭泣與歡笑。因此,請讓我們有自知之明,告訴我們,你所知道的生與死之間的一切。
有一個名叫Almitra的女子從聖殿里出來,她是一個預言者。
Almustafa以無限的溫藹注視著她,因為她是在他第一天進這城里的時候,最初尋找
他相信他的人中之一。
她慶賀他,說:
上帝的先知,至高的探求者,你曾常向遠處尋望你的航帆。
現在你的船兒來了,你必須歸去。
你對于那回憶的故鄉,和你更大願望的居所的渴念,是這樣的深切;我們的愛,不能把你系住,我們的需求也不能把你拘留。
但在你別離以前,我們要請你對我們講說真理。
我們要把這真理傳給我們的孩子,他...
《紀伯倫經典語錄》 —— 156條句子
《沙與沫》 —— 249條句子
整部詩集內容富有哲理充滿智慧,是一本關于生命、藝術、愛情、人性的格言書,值得反複品讀。除了哲理以外,詩集還富于音韻之美,宛如天籟,傳達出生命的愛和真諦,讓那些困頓彷徨的人們,都能得到慰藉和鼓舞!詩文超越了時空、國界的限制,字句中蘊含深刻的哲理,體現了人類共同的情感,滿足了不同心靈的不同需求。
“一花一世界,一沙一天國”,在紀伯倫的故事里,四季流轉,云朵變幻。生命的解答蘊藏其中,只要你善于發掘。《沙與沫》與泰戈爾的《飛鳥集》可稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,一點一滴地深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,更具豐富的想象力,比起泰戈爾對一花一草的關注,紀伯倫往往將目光投向更顯得深邃而遙遠的宇宙。“對于從銀河的窗戶里下望的人,空間就不是地球與太陽之間的空間了。”《沙與沫》也是紀伯倫最著名的作品之一,《沙與沫》得到了許多人的喜愛。
《El profeta》 —— 22條句子
Finding inspiration in both the old eastern practices and the simplicity of everyday life, this guide explores accepted philosophical conventions, including projecting the prophet's vital experiences onto another person, such as Nietzsche did with Zarathustra and Plato with Socrates. The opening metaphor also explores a well-known tale--that of the man who, at the time of his death, decides to ret...
《淚與笑》 —— 16條句子
《淚與笑》(阿文音譯為Dam‘ah Wa lbtis mah/英譯為A Tear and a Smile)是紀伯倫第一批散文詩的合集,也是他寫得最美的散文詩集之一。加上"引子"和"結語"共有56篇作品,內容非常豐富;該集正式出版于1913年,但其中的篇章早在1903年至1908年就已寫出並發表了。刊載這些文學小品的是在美國紐約發行的阿拉伯《僑民報》。該報的主持人是紀伯倫的一位同胞,名叫納希L·阿利達。正是由于這位慧眼獨具的出版家的鼓勵和堅持,《淚與笑》才得以結集出版。本世紀第二個十年開始前後,紀伯倫已受到尼采哲學的影響,他對《淚與笑》中流露出的哀怨、痛苦和傾訴已經表示出否定態度,甚至對再次出版表示"愧怍不安",但最終還是同意出版了。這一過程的前前後後在納希L·阿里德撰寫的序言中均有記載。
《淚與笑》從一開始就展現了紀伯倫最關心的文學主題:愛與美,大自然,生命哲學,人道主義,社會批判,詩...
《紀伯倫散文詩經典》 —— 13條句子
1983年,紀伯倫被聯合國教科文組織列為七位“具有世界意義”的人物之一(其余六位是瓦格納、司湯達、馬克思、歐勒、卡夫卡和馬丁·路德)。
紀伯倫的散文詩代表作《先知》出版後,大受歡迎,引起文壇轟動,被稱為“小聖經”。據統計,它已被譯成五十六種文字,發行量超過上千萬冊。在中國,紀伯倫的作品成為僅次于《一千零一夜》的第二大阿拉伯文學暢銷書,在大中學生和高級知識分子中擁有眾多讀者。
美國前總統西奧多·羅斯福這樣評價紀伯倫:“你是最早從東方吹來的風暴,橫掃了西方,但它帶給我們海岸的全是鮮花。”
《芝加哥晚郵報》評論道:“真理在此,用黎巴嫩式的美、音樂和理想主義表現出來的真理。《先知》的二十八篇形成了一本小聖經,讓那些對于接受真理有所准備的人去閱讀和愛慕。”
冰心先生也說:“紀伯倫的《先知》中所談的許多事,用的是詩一般的比喻反複的詞句,卻講了很平易人情的道理。尤其是談婚姻、談孩子等篇,...
《紀伯倫散文精選》 —— 12條句子
伯倫是黎巴嫩最傑出的、享有世界聲譽的作家,是與泰戈爾並肩的東方文學大師,代表作有《先知》、《淚與笑》、《先驅者》、《沙與沫》等。中國現代著名作家冰心、茅盾十分推崇紀伯倫的散文詩,曾在20世紀20年代便將其作品翻譯成中文。冰心曾稱紀伯倫敏文詩中“滿含著東方氣息的超妙的哲理和流麗的文詞,予我以極深的印象!”
《我的心只悲傷七次》 —— 7條句子
本書收錄了著名詩人紀伯倫最著名的兩部詩集:代表真理的小“聖經”《先知》和智慧格言集《沙與沫》,由著名文學家冰心翻譯,是一本關于生命、藝術、愛情、人生的箴言書。“一花一世界,一沙一天國”,在紀伯倫的筆下,四季流轉,云朵變幻,生命的解答蘊藏其中。《沙與沫》與泰戈爾的《飛鳥集》堪稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,點滴深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,富有豐富的想象力,比起泰戈爾對一花一草的關注,紀伯倫則將目光投向更顯得深邃而遙遠的宇宙。“對于從銀河的窗戶里下望的人,空間就不是地球與太陽之間的空間。”《先知》被譽為“東方送給西方最好的禮物”,是紀伯倫所有散文詩的“巔峰之作”,作者以智者臨別贈言的方式,論述了愛與美、生與死、婚姻與家庭、勞作與安樂、法律與自由、善惡與宗教等一系列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有濃郁的東方色彩。
其他著名人物
誰喜歡他/她

 

名句子

總有觸動你的句子