• I am going to bed. I will have nightmares involving huge monsters in academic robes carrying long bloody butcher knives labeled Excerpt, Selection, Passage, and Abridged.(我上床睡觉。我做着关于巨大的穿着学士袍的怪物的梦。它带着血淋淋的屠刀,屠刀上的标签写着摘要、章节、段落和删节。)
    0 0 0 0 复制 二维码 《查令十字街84号》
《查令十字街84号》[30句]
  • 海莲·汉芙

    0

    海莲·汉芙(Helene Hanff)1916 年 4 月 15 日出生于美国费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿岛渡过,一生潦倒困窘。汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视影集撰写剧本。主要的着作有:日记体的纽约市导览《我眼中的苹果》(Apple of my Eye, 1977)、半自传的《别脚混剧圈》(Underfoot in Show Business, 1980)、传记《Q的传奇》(Q’s Legacy, 1985)、《纽约来鸿》(Letter From New York, 1992)以及一系列以少年为对象的美国历史读物。书信集《查令十字街84号》于 1970 年首版问世,旋即被爱书人奉为经典;英国版则于次年出版,同样在英伦地区引起回响。1971 年 6 月 17 日,汉芙应英国出版商之邀,终于飞抵伦敦,实现了她长年以来的夙愿。后来她将自己在伦敦盘桓一个月余的日记付梓(The Dutchesss of Bloomsbury Street, 1971)。海莲·汉芙1997年4月9日因肺炎病逝于纽约市。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子