• 爱是人间之幸福,但拥有幸福并非人世所追求的全部的满足。爱是相聚,但没有相应的分离就无所谓相聚。在爱中,一切都汇聚为欢乐和颂赞,但如果它们之前不曾分离,也就无所谓在爱中汇聚。一旦聚成一体,爱就不再澎湃。爱就像一股潮水,瞬间涌动、涨潮、升华,随后必是退潮、低落、平静。因此,汇聚取决于分离,收缩取决于舒张,潮涨取决于潮落。永不磨灭的爱从来不可能存在,海水绝不可能涨潮席卷整个地球,同样,也绝不会有毫无疑问的爱的鼎盛。(爱)
    0 0 0 1 复制 二维码 《我们彼此相互需要》
《我们彼此相互需要》[6句]
  • 劳伦斯

    1

    戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertlawerence,1885-1930)是二十世纪英国最独特和最有争议的作家之一。他生於诺丁汉一个矿工家庭,二十一岁时入诺丁汉大学学习,一生中创作了四十馀部小说、诗歌、遊记等作品,《儿子与情人》被认为是其最好的小说。劳伦斯提倡人性自由发展,反对工业文明对自然的破坏。他的作品对家庭、婚姻和性进行了深入探索,对20世纪的小说写作产生了广泛影响。他是英国诗人、小说家、散文家,曾在国內外漂泊十多年。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最着名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查特莱夫人的情人》(1928)。
    他是二十世纪杰出的小说家,同时也是位出色的诗人。他的诗歌可大致分为早、中、晚三个阶段。他的早期诗歌大多带有自传性质。而到了中期,劳伦斯的目光转向了自然界。他用生动的语言表达对鸟兽花草的热爱。在劳伦斯的晚期诗歌中。他主要表达了对死亡和重生的看法。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子