• 我们彼此客套寒暄, 并说这是多年后难得的重逢。 我们的老虎啜饮牛奶。 我们的鹰隼行走于地面。 我们的鲨鱼溺毙水中。 我们的野狼在开着的笼前打呵欠。 我们的毒蛇已褪尽闪电, 猴子--灵感,孔雀--羽毛。 蝙蝠--距今已久--已飞离我们发间。 在交谈中途我们哑然以对, 无可奈何地微笑。 我们的人 无话可说。
    0 0 0 24 复制 二维码 《辛波斯卡经典语录》
《辛波斯卡经典语录》[104句]
  • 辛波斯卡

    0

    维斯瓦娃·辛波丝卡,波兰诗人、1996年诺贝尔文学奖获得者,是文学史上第三位获奖女诗人。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。是波兰最受欢迎的诗人,被公认为当代最迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。2001年成为美国文学艺术学院名誉会员,这是美国授予杰出艺术家的最重要荣誉。2012年2月1日,辛波丝卡在克拉科夫逝世,享年88岁。
    辛波丝卡是一个勇敢的女诗人,她始终未停滞于单一的写作模式中,大概是这种勇敢打破了诗歌在出版界的“毒药”魔咒,1998年由台湾两位译者根据英文译本翻译的《万物静默如谜》就毫无预期地受到欢迎,而2012年简体中文版本的引进,又使得它获得了一年內逾五万册的销量。争议、怀疑,经过转述与加工的文字难免有变样,但是只要诗歌的精神没有偏差,辛波丝卡的思想仍可从遥远的波兰穿越到读者心中,甚至产生连她都未曾体悟的启示。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子