-
《窄门》[47句]
纪德在《窄门》中,纪德将爱情中的神秘主义体验推向极致,为我们讲述了一段纯洁炙热、却又含着无边孤寂和无限辛酸滋味的爱情故事。
杰罗姆与表姐阿丽莎自小青梅竹马,偷偷地彼此爱恋着,他们的爱情也得到了周围人的支持,他们以全部的纯真与热情,一心只想为对方而变成更好的人。但爱得愈深,愈不能忍受现实生活中的任何不完美,尤其是当阿丽莎目睹了母亲与他人私奔、妹妹过着平淡而又毫无爱情可言的婚姻生活后,而愈加不能忍受任何阻碍通往完美爱德的崎岖,她甚至将自己的存在看做杰罗姆穿越“窄门”、接近上帝的最大障碍。于是她转向迷狂的宗教信仰,为了让爱人更加自由地到达天国彼岸、获得比爱情所能给与的平凡幸福“更好的”东西,她选择了逃离,最终孤独死去……
上辑:
《人间食粮》[54句]
下辑:
《地粮》[20句]
- 我常常感到爱情是我身上最美好的东西,我的一切美德都由此而来。是爱情使我超过我自己。要是没有你,我会重新落到我那平庸天性的可怜的水平上。正由于我抱着与你相见的希望,我才永远认为最崎岖的路是最好的路。 0 0 0
- 热爱上帝的心灵追求德行是出于高尚的本性而不是希望得到报偿。 0 0 0
- 她有时匆匆忙忙走过我身边,毫不在意,微笑着,我感觉她比陌生人还要陌生。 0 0 0
- “凡认真追求真正恒久的荣耀者,必放弃世俗的荣耀。” 0 0 0
- 难道你还不够坚强,不足以单独前进?我们每个人都应该单独到达上帝那里。 0 0 0
- 为了你我把人生的高度设得那么高,以至于人间所有乐事对于我来说全是失落。 0 0 0
- 一切可能成为崇高的东西,如果沉湎在幸福中,会变得多么狭隘啊! 0 0 0
- 我不敢对阿莉莎讲的话,都对朱莉埃特讲,因为我对阿莉莎爱慕过深,在她面前变得胆怯和拘束。 0 0 0
- 如果我们俯身瞧着我们所爱的人的心灵,就像瞧一面镜子,镜中会反映我们怎样的形象呢?洞察他人,如同洞察我们自己,甚于洞察我们自己!这是何等甯静的柔情!何等纯洁的爱情! 0 0 0
- 圣洁并不是一种选择,而是一种职责。 0 0 0
- 在“禀性良好的心灵”中,赞美转化为感激…… 0 0 0
- 有时我不免想,他那慷慨激昂的声调,是不是来自怀疑,而不是发自信仰。完美的信仰没有那么多眼泪,说话的声音也不会那么颤抖。 0 0 0
- “你爱上的是一个幽灵……是你臆想出来的人物。” 0 0 0
- 我对未来的追求,主要不是幸福本身,而是为赢得幸福所付出的无限努力,可以说在这种追求中,幸福与美德已经合而为一了。 0 0 0
- 不错,我们必须寻求的是思想的发扬,而不是解放。后者不过是可憎的傲慢。我们的野心不在反叛,而在服从。 0 0 0
- 我这位可怜的姐姐身上那些你们不喜欢的地方,都事出有因;对那些原因我十分了解,所以我不会跟你们一样严厉地指出她的不是。年轻时惹人喜爱的气质,等老了的时候都会变得糟糕。 0 0 0
- 应该寻求的绝不是思想的解放,而是颂扬。思想的解放肯定带来可憎的骄傲。我们的雄心不是用来反叛,而是用来侍奉…… 0 0 0
- 正由于我抱着与你相见的希望,我才永远认为最崎岖的路是最好的路。 0 0 0
- 生活有千百种形式,每人只能经历一种。艳羡别人的幸福,那是想入非非,即便得到也不会享那个福。 0 0 0
- 对于心地善良的人来说,付出代价必须得到报酬这种想法本身就是一种侮辱。善良不是装饰品,而是美好心灵的表现形式。 0 0 0
- 凡真正渴求真正永恒的荣耀者,则必放弃世俗的荣耀;凡不能于內心鄙视世俗的荣耀者,则必不会爱上天的荣耀。 0 0 0
- 今早我读到拉布吕耶尔这段话: “在生活的流程中,有时会有某些乐趣及恋情受到禁忌,但乐趣是如此之珍贵,恋情是如此之甜蜜。所以,希望解除禁忌实属人之常情。要想克服这种魅力,必须追求另一种魅力:依靠德行来放弃一切。 0 0 0
- “……你挑上她,我想一定是有充分理由的吧。” “可是,姨母,我并不是经过挑选才爱她的。我从来也没有想到为什么……” 0 0 0
- 人们所称的幸福与心灵休戚相关,而构成幸福的那些外部因素则多么无足轻重! 0 0 0
- 一直沉默不语的舅父忧郁地笑着说: “孩子们,上帝会认出自己的形象来,即使它残缺不全。我们不要根据人们生命中的片刻时间来评论他们。我可怜的姐姐身上那些你们不喜欢的东西都是由于某些事情造成的,这我很了解,所以我不会像你们那样严厉地批评她。年轻时讨人喜欢的品德,到了老年,没有不变质的。你们说费莉西好折腾,其实,当初这只是可爱的激情、冲动、随性所至和优雅大方。肯定地说,那时候的我们和今天的你们也不差上下。我那时很像你现在这个样子,热罗姆,也许比我估计的更像。费莉西就像现在的朱莉埃特……是的,连外貌也像。”他转身对女儿说:“你的某种声调使我想起她,她也像你这样微笑,也有你这种姿势,当然后来很快就没有了。” 0 0 0
- 现在她随意说一句话,我的心就被治愈了。 0 0 0
- “伟大的心灵是不屑于散布自己所感到的惶惑的。”这个警句大概出自克洛蒂尔德之口。 0 0 0
- 昨天我在《永恒的安慰》中读到这段话:“凡认真追求真正恒久的荣耀者,必放弃世俗的荣耀。谁若不从內心深处鄙视世俗的荣耀,谁就不爱天堂的荣耀。”于是我想:我的上帝呀!感谢你挑选了热罗姆来接受这天堂的荣耀,在它面前,世俗的荣耀一钱不值。 0 0 0
- 我爱你太深,所以没法不笨拙,而且我越是爱你,就越不会和你讲话。 0 0 0
- 我们的德行所奋力追求的不是未来的报酬。我们的爱情所追求的不是报酬。因为付出辛劳而得到报偿,这种想法会伤害高贵的心灵。德行并不是高贵心灵的一种装饰,不,它是心灵美的一种形式。 0 0 0
- “你会成为一个多么好的父亲呀!”朱莉埃特勉强笑着说,“你还不结婚,等什么呢?” “等我忘却许多往事。”我看到她脸红了。 “你希望很快忘记吗?” “我希望永远不忘。” 0 0 0
- 可是不行啊!您给我们指出的道路,主啊,是一条窄路,极窄,容不下两个人并肩而行。 0 0 0
- 受苦图报的念头,对于天生高尚的心灵是一种伤害。美德并不是高尚心灵的一件装饰品:不是的,而是心灵美的一种表现形式。 0 0 0
- 在一切苦行的尽头,在一切悲伤的尽头,我想像出并预见到另一种快乐,那种纯洁而神秘的天使般的快乐,是我的心灵渴望已久的。我想像那种快乐犹如一首又尖厉又轻柔的小提琴曲,犹如一团要将我和阿莉莎的心烧成灰烬的烈焰。 0 0 0
- 我的生命除了爱情以外别无所求,我拼命抓住爱情。除了来自女友的音信以外,我什么也不期待,什么也不再愿意期待。 0 0 0
- 会不会有这样一种爱情,即使毫无希望,一个人也可以将它长久地保持在心中;即使生活每天吹它,也始终无法把它吹灭…… 0 0 0
- 我终于感到,我们之间的全部通信只是一个大大的幻影,我们每个人只是在给自己写信,我深刻地爱着你,但却绝望地承认,当你远离我时,我爱你更深。 0 0 0
- "...那一天,我们出于爱情而彼此期望对方得到比爱情更高的东西,从那时起,我们就来不及了。由于你,我的朋友,我的梦想上升到那么高的地方,以致任何人间的满足都会使它跌落下来。我常常想我们在一起的生活会是什么样子。一旦我们的爱情不再是美满无缺时,我就再也忍受不了它......" 0 0 0
- 我不会期望一种没有进展的状态,不管它是多么幸福。我想象的天堂之乐不是在上帝身上混同,而是无限地、持续地向他靠近……如果我不怕玩弄字眼的话,那我要说,凡是非进展性的欢乐,我一概嗤之以鼻。 0 0 0
- 可是,孩子,我先要弄明白你所谓的杰出是指什么!一个人可能看上去不杰出,至少在人们看来不杰出……而其实是杰出的,在上帝面前是很杰出的。 0 0 0
- 她想微笑,但是枉然。 0 0 0
- 我拿起沉甸甸的《思想录》,它自动翻到致罗阿內兹小姐的信中那一段:当我们自愿受束缚而向前走时,我们并不感到有束缚;但当我们开始反抗,并远离它时,我们便十分痛苦。 0 0 0
- 凡属我离开他而独自体验的一切,再也不给我带来任何喜悦。我的一切德行只是为了使他高兴,然而,当我在他身边时,我感到自己的德行软弱无力。 0 0 0
- “啊!如果你知道,当你在德行中前进时,你会得到多大的安甯,会给予别人多大的喜悦,那么我深信,你会更加尽心努力。” 0 0 0
- 哪怕自己的倒影破碎,上帝也能分辨出来。要注意,我们不可以根据一个人在一生中的某个瞬间的表现来评价他们。 0 0 0
- 幸福无法满足我们。幸福也不应该就这样满足我们。现在事事顺心,愉快幸福不是我们真正的满足。我们生来是为了追求另一种幸福的…… 0 0 0
- 和女人一讨论起来,你就完蛋了! 0 0 0