• 现代化朝着两个方向进行,与种姓制度不兼容。就如每个个人都隶属于他的种姓,每个种姓也都隶属于那套制度:那是一个相依共存的网络,既把它们联结在一起,也让它们相互有所区别。将种姓联结在一起,并使它们成为一个缓慢而永不止息循环的运行体系的,是它们之间的关系。它们是“其他”(otherness)的关系。每个种姓都是独特而唯一的,不过它们全都环绕着同样不变的原则——纯洁的观念,也就是它们的饰原——在运转。这套制度的能力在于它表现的多样性及使它们结合在一起的原则之单一性。
    0 0 0 0 复制 二维码 《印度札记》
《印度札记》[11句]
  • 奥克塔维奥·帕斯

    0

    奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914.3.31~1998.4.19),墨西哥诗人、散文家。生于墨西哥城。帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现代主义的形而上追索以及用语言创造自由境界的信念。1990年由于“他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”而获得诺贝尔文学奖。
    帕斯创作了大量的诗歌、随笔和文论,具有广泛的影响,被誉为百科全书似的作家。比如,他反对线性发展的时间观。帕斯认为,那种把时间看成是无限发展和进步的时间观,是错误的。“历史进化论是达尔文生物进化论在社会领域里的天真应用,是对历史的生物性解释”。帕斯认为:“历史作为一种现象,其发展是无法预知的。历史决定论是一种代价昂贵的血淋淋的虚构。历史是无法预见的,因为作为它的主体的人本身并非个成不变”。
    帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现代主义的形而上追索以及用语言创造自由境界的信念,在他的诗歌世界里,强烈的瞬间经验和复杂的历史意识,个人的生命直觉和人类的文化传统达到了强烈合一。他的后期诗作更自觉地将东西方文化熔于一炉,其诗作由繁复回到具体明澈,可以说是受到东方古典诗歌的启示。他翻译过王维、李白、杜甫等中国古代诗歌大师的作品。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子